Retrato de estúdio.Tem inscrição, a lápis, no álbum feita por Canto da Maya: "Avo Ernesto".
Título formal.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].
Canto, Ernesto do. 1831-1900, bibliófilo, historiador
414 Archival description results for Canto, Ernesto do. 1831-1900, bibliófilo, historiador
Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) com a filha mais velha ao colo, Ana do Canto Bicudo (1863/1913).
Na folha do álbum Canto da Maya escreve, a lápis, a inscrição que dá o título a este documento.
Título formal.
No verso tem uma impressão com as iniciais "EC" dentro de um círculo, encimado por um leão.
Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) . Na folha do álbum, acima da imagem, Canto da Maya escreveu a lápis: "Avo Ernesto".
Título formal.
Autor/produtor: M. J. Schenk, Rua do Teixeira, nº 5, Lisboa
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).
Diploma de formatura em Filosofia da Universidade de Coimbra com duas páginas: uma em português em a outra em latim. Documento original impresso em português e latim. Título formal.
Certificado de Menção Honrosa da International Exhibition Held em Londres. No canto inferior direito, Ernesto do Canto anotou: “Do respectivo Catálogo se vê que obtive este diploma por ter exposto umas garrafas de vinho da Vinha de S. Pedro na V.a da Lagôa, junto ao porto dos Carneiros – Ernesto do Canto.” Documento original impresso em português e inglês. Título formal.
Diploma de Sócio Correspondente da Sociedade de Geografia Comercial do Porto. Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português.
Certificado emitido por Academiae Scientiarum Olisiponensis. Documento original impresso em latim. Título atribuído.
Documento original impresso em italiano. Título formal.
Diploma de correspondente honorário da Real Sociedade de Geografia de Londres. Documento original impresso em inglês. Título formal.
Série [com título atribuído] que contém vasto conjunto de correspondência, tanto recebida como remetida. A correspondência está organizada em duas séries, recebida e remetida, segundo ordem alfabética do correspondente e, de seguida, por ordem cronológica. Há em ambas as séries um conjunto de documentos em que os remetentes ou destinatários não foram identificados, quer por ausência de nome ou por nome ilegível. Os documentos são originais. Os títulos são títulos atribuídos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida de António de Faria e Maya, genro, casado com a filha mais nova Maria Ernestina. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Participação de assembleia geral. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Cartas sobre alguns dados contabilísticos e congratulações pela melhoria do estado de saúde.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Correspondência sobre remessa de o volume “Memória sobre a Agricultura” e encadernações pedidas.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Correspondência recebida do genro Filomeno Bicudo (1862/1910) , casado com a filha mais velha Ana do Canto Bicudo (1863/1913).
Título atribuído.
Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Pede ramos e flores para uma procissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
É uma circular que José Bensaúde e Salomão Delmar enviam com a justificação da subida do preço da cal cozida. Indica a nova tabela de preços. Documento original impresso em português. Título atribuído.
A carta estava dobrada juntamente com uma lista de indicações bibliográficas que não faz parte daquela. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece e envia livro que Ernesto do Canto lhe havia confiado e elogia o trabalho. Informa que quando puder irá ter com ele. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta dirigida, também, ao tio Eugénio do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que, também, dirige ao tio Eugénio do Canto que acompanhou o irmão a Paris para tratamento de cirurgia.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta da prima que lhe deseja saúde e agradece por não lhe ter falhado com Maria Guilhermina precisou.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Conjunto de cartas nas quais não se identifica o remetente, por não ter assinatura ou por não ser percetível. Título atribuído.
O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Dá notícias braves da família e pergunta pela saúde de Ernesto do Canto e família.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida às filhas com notícias da mãe que se encontra doente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Rascunho de carta a remeter com referência a de cheque de 2 (…). Numa das páginas, e sem relação com o texto da carta, há um texto de Ernesto do Canto sobre M. Fouqué, naturalista da Academia das Ciências de Paris e Presidente da Comissão que estuda os terramotos da Andaluzia. Rascunho.
Documento original manuscrito em francês e português. Título atribuído.
Unidade de instalação criada na origem que consiste num caderno com cópias de cartas remetidas com textos completos e assinados. Alguns dos destinatários são Oliveira Machado Irmãos, José de Brito, Ferin, Mac Andrew and Sons e José Pereira Santo Amaro. Nas páginas centrais há variadíssimas referências a espécies botânicas: listas de plantas recebidas ou enviadas (?), nomes científicos, referências a catálogos. Na 1ª página: “Ernesto do Canto- Londres 15 de setembro de 1862 – custou (?) com os cadernos de papel de sobrecellentes – […]”.
O papel é muito fino que com o texto escrito muitas vezes a lápis muito claro dificulta a leitura.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece a crítica lisonjeira que foi feita ao seu trabalho. Escreve que nunca pensou receber tamanho prémio mesmo que a amizade que tem com Bulhão Pato pudesse este iludir. Mostra-se grato pela forma como o Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) foi classificado como indispensável no estudo da história dos Açores. Refere que até à data o Archivo dos Açores tem sido mais útil aos estrangeiros, observação que nas palavras de Ernesto do Canto, o faz com vergonha. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Acusa a receção do diploma de sócio correspondente da Academia Real das Ciências na classe das ciências morais, políticas e belas-letras. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Registos de despesas com mesadas, viagem a Madrid, casa dos Prestes, entre outras. O papel apresenta lacunas e manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original impresso e manuscrito em português. Título atribuído.
Apontamentos e textos escritos, ou transcritos, por Ernesto do Canto sobre várias temáticas, desde um exercício académico, notas, pequeno diário, registo e notas sobre viagens, estado de saúde, espécies botânicas e notas bibliográficas e políticas, entre outros. Título atribuído.
Contém um pequeno caderno de notas em cuja bolsa se encontravam mais 4 documentos também sobre espécies botânicas e uma filha seca. O caderno está com a lombada danificada, ficando o grupo de folhas separado da capa.
Título atribuído.
É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Registo de atividades diárias desde o acordar, as refeições, quando foi dormir, como se sentia e há muitas referências de como se sentia fisicamente depois da operação que fez. O primeiro registo data de uma 4ª feira, 15 de setembro de 1896 que, conforma as próprias palavras de Ernesto do Canto, é o 85º dia depois da cirurgia à bexiga a que foi submetido; e é o 19º dia em que consegue andar.
Na primeira página escreveu que comprou este pequeno bloco de apontamentos em Paris a 15 de setembro (1896) para dar continuidade a um outro que teve durante 30 anos, mas que já acabou de escrever com as “notas diárias do meu martírio”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Registo de etapas de viagem e estado de saúde.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Registo de assuntos a lembrar e tarefas a executar, contas (por exemplo com José do Canto) e registo de algumas espécies botânicas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Unidade de instalação de origem que consiste um envelope do Banco Comercial dos Açores com a identificação manuscrita “Apontamentos de Ernesto do Canto”. Estes, que foram agrupados em dois documentos compostos, consistem num vasto conjunto de registos dos deputados eleitos pelos Açores às Cortes Constituintes e por documentos com informação sobre um atlas manuscrito.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Apontamentos referentes à obra satírica de diálogos de Luciano (125/181), "Diálogo dos Mortos". Documento original manuscrito e, português. Título formal
Texto incompleto. Documento original manuscrito em português. Título formal.
Capa de um documento com as notas anuais de funcionários públicos que foram retiradas dos livros de despesas da Alfândega de Ponta Delgada e do Arquivo dos Açores. Indica três balizas cronológicas e o número de livros correspondente a cada um num total de 112. Apresenta alguns vincos, manchas e lacunas. Documento original manuscrito em português. Título formal.