- PT MCM ECM/B/Q/2/1/40/2
- DS
- 1896-07-19
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Para além de referir as boas notícias sobre o estado de saúde de Ernesto do Canto, escreve sobre o Príncipe Alberto I do Mónaco e algumas das suas atividades, entre outros assuntos.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dá notícias braves da família e pergunta pela saúde de Ernesto do Canto e família.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta que refere a cirurgia de Ernesto do Canto e que foi dia de alegria para ele e família. Escreve que mal falou com o Príncipe do Mónaco que havia chegado no dia 25, e que por ele perguntou. O Príncipe muito se alegrou por ter voltado ao mar, mas perdeu duas dragas e muitas centenas de metros de [?] de aço. A carta continua com outros assuntos e mais referências ao Príncipe do Mónaco. A última página está rasgada.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Agradece notícias recebidas sobre Ernesto do Canto, esperando que lhe façam a operação. Refere que não recebeu as folhas e pedra e, por isso, só agora escreve ao Dr. Artur e mandou-lhe a requisição. Agradece a sua boa intervenção sem a qual nada conseguiria. A carta continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu adorado Ernesto do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
O remetente refere que está com a “moléstia da moda”. Tem os papeis do irmão que já estudou. Pede a Ernesto do Canto que vá ao sei encontro com três cadernos de suplementos e os índices.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Meu Caro Sr. Dr. Ernesto do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta incompleta. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Refere uns prédios inscritos na matriz predial de Nossa Senhora da Estrela que foi exposta a reclamações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
A carta estava dobrada juntamente com uma lista de indicações bibliográficas que não faz parte daquela. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
No cabeçalho, Margarida Leite do Canto escreve mensagem para o marido. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Mesadas de fevereiro e março de Ernesto e Eugénio do Canto e despesas de doença de Eugénio do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada, bagagem e despesas extraordinárias com Ernesto do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Mesada de novembro de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de novembro de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de março de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de março de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de junho de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de junho de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de janeiro Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Mesada de janeiro de Ernesto e Eugénio do Canto e explicações de matemática relativas a dezembro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de fevereiro de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de abril de Ernesto e Eugénio do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Menção especial pela coleção de Cartas Geográficas dos Açores na Exposição Distrital de Ponta Delgada. Menção especial pela coleção de Cartas Geográficas dos Açores na Exposição Distrital de Ponta Delgada. Documento rasgado na totalidade pela dobra no sentido vertical. Documento original impresso com preenchimento manuscrito. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Despesa com matrícula e com o irmão Eugénio. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta da prima que lhe deseja saúde e agradece por não lhe ter falhado com Maria Guilhermina precisou.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Maria Carolina [?] da Câmara Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta em que responde a Maria Carolina sobre uma vistoria ao barreiro das quintas das Alminha e considerações sobre as qualidades hidráulicas do barro. No verso tem a cópia manuscrita de uma carta recebida de Maria Carolina sobre a quinta das Alminhas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Margarida Isabel do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta recebida da irmã em que lhe dá os parabéns pela operação e deseja que esteja muito melhor. Agradece as notícias enviadas também pelo irmão Eugénio entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Agradece e reconhece a amizade de Ernesto do Canto que o tornou este seu confidente num assunto tão particular, sem nunca referir do que se trata. A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
A regente do Recolhimento de Santa Bárbara pede uma esmola a Ernesto do Canto para auxiliar nos consertos do telhado que estava em risco de ruir. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Luís do Canto da Câmara Falcão
Parte de Ernesto Canto da Maya
O presidente da mesa da Confraria solicita a Ernesto do Canto a cedência de flores para as festas da Semana Santa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Escreve que perdeu na Rua Augusta cartas que havia escrito a Ernesto do Canto e nas quais pedia que lhe desse notícias, desejando as melhoras. No canto superior esquerdo está escrito “duplicado”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dá os parabéns pelo nascimento de sua” priminha”. Manda cumprimentos à Tia D. Maria Augusta e os parabéns pelo “bom sucesso”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Apontamentos referentes à obra satírica de diálogos de Luciano (125/181), "Diálogo dos Mortos". Documento original manuscrito e, português. Título formal
Livro de assinaturas – regresso da viagem de Paris
Parte de Ernesto Canto da Maya
Livro com as assinaturas de quem cumprimentou Ernesto do Canto aquando do seu regresso de Paris a 8 de outubro de 1896 após tratamento e operação cirúrgica à bexiga.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Livraria Francesa Augusto Ferin
Parte de Ernesto Canto da Maya
Informa que os folhetos de Hidalgo foram remetidos a Ernesto do Canto por engano e que ainda pode obter a coleção Panorama. E, segundo corresponde de Ferin em Paris, informa que Le Portugal et la Normadie de Jules (?) está esgotado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Lista de espécies botânicas da Rua dos Prestes
Parte de Ernesto Canto da Maya
É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Começa por agradecer ao primo uma carta que lhe enviou. Lamenta a perda de Maria Luísa, que morreu há dois meses, mas que ainda lhe sente muito a falta. A carta continua com referências a esta morte. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
João Maria Vaz Pacheco de Castro
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta recebida do sobrinho onde refere a viagem feita “em tristes condições”, referindo à viagem do tio para ser operado. Agradece as cartas circulares que lhes tem dado esperanças com o resultado da viagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
João Maria Vaz Pacheco de Castro era padre, filho de Emília Carolina do Canto (1831/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Pede a oferta da obra “Arquivo dos Açores” para integrar a biblioteca da Escola Oficial Capelo e Ivens. No canto superior esquerdo, Ernesto do Canto escreve: “Mandei a colleção pedida pelo vapor Açor”, em outubro de 1895. O papel está rasgado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Responde a instruções recebidas de Ernesto do Canto, fazendo o envio de cadernos que copiou como o original, com erros nas designações, nomes, apelidos, abreviaturas; com desenhos de árvores exatas ao original. Continua com considerações sobre os trabalhos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Agradece e envia livro que Ernesto do Canto lhe havia confiado e elogia o trabalho. Informa que quando puder irá ter com ele. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
É uma circular que José Bensaúde e Salomão Delmar enviam com a justificação da subida do preço da cal cozida. Indica a nova tabela de preços. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Congratula-se por ter tido boas notícias sobre a saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Isabel Maria Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Acusa a receção do diploma de sócio correspondente da Academia Real das Ciências na classe das ciências morais, políticas e belas-letras. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta da Libraire Française et Étrangère. Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.
Guilherme Fisher Berquó Poças Falcão
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta em que convida Ernesto de Canto para um serão nas salas da Sociedade Promotora do Progresso. Guilherme de Poças Falcão (1855/1942) era casado com uma sobrinha de Ernesto do Canto, Maria Guilhermina Brum do Canto, filha de José do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
É uma circular que propõe a aquisição da edição autográfica dos Lusíadas publicada sob recomendação oficial da Comissão Executiva do Centenário da Índia. Ernesto do Canto, à data, era colaborador desta Comissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Governo Civil de Ponta Delgada
Parte de Ernesto Canto da Maya
Pedido para comparecer no Governo Civil para tratar de assuntos relativos à Comissão de Socorros da qual Ernesto do Canto foi membro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Governador Civil de Angra 1869
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
No verso tem um rascunho de carta de Ernesto do Canto com valores de plantas. É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Genealogia de Gaspar Gonçalves Novaes e Isabel Dias
Parte de Ernesto Canto da Maya
Árvore genealógica de Gaspar Gonçalves Novaes, morador em Santo André, e de Isabel Dias (m. 1608). No cabeçalho da genealogia consta a informação que, por testamento de 28 de janeiro de 1600, deixou Gaspar Gonçalves Novaes e sua 3ª mulher, Isabel Dias (e por morte desta) aos filhos clérigos e ao filho Bartolomeu. O papel está em mau estado com as margens danificadas, manchado e o cartão em que o documento foi colado, também, muito desgastado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Francisco do Canto Bettencourt
Parte de Ernesto Canto da Maya
A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Francisco do Canto Bettencourt é filho de Inês do Canto Bettencourt e de Francisco Bettencourt.
Francisco de Andrade Albuquerque
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta recebida do Presidente da Câmara Municipal de Ponta Delgada que agradece a concessão da água que vai ser conduzida a uma fonte pública na freguesia de Feteiras. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Francisco Bettencourt e Inês do Canto Bettencourt
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta com duas mensagens dirigidas a Ernesto e Eugénio do Canto: a primeira de Francisco Bettencourt (1823/1909), cunhado casado com Inês do Canto Bettencourt (n. 1830), sendo esta a autora da segunda mensagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de encomenda de vestuário
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito e impresso em português. Título atribuído.
Fatura de aquisição de saquinhos de borracha
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original impresso e manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Explicações de matemática de janeiro a abril e aquisição de livros de física. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Exmo. Sr. Dr. Ernesto do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.