Carta enviada por Maria da Conceição para destinatário não identificado. Entre outros assuntos, escreve sobre a família Elliot Calcott porque o cunhado da destinatária, Guilherme, assim lho pediu. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta da prima que lhe deseja saúde e agradece por não lhe ter falhado com Maria Guilhermina precisou. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Rascunho de carta em que responde a Maria Carolina sobre uma vistoria ao barreiro das quintas das Alminha e considerações sobre as qualidades hidráulicas do barro. No verso tem a cópia manuscrita de uma carta recebida de Maria Carolina sobre a quinta das Alminhas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida da irmã em que lhe dá os parabéns pela operação e deseja que esteja muito melhor. Agradece as notícias enviadas também pelo irmão Eugénio entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece e reconhece a amizade de Ernesto do Canto que o tornou este seu confidente num assunto tão particular, sem nunca referir do que se trata. A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Ribeira das Tainhas] Carta que envia a Francisco Leite de Teve ou a [?], tando assim dois destinatários. O papel tem uma lacuna e manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
A regente do Recolhimento de Santa Bárbara pede uma esmola a Ernesto do Canto para auxiliar nos consertos do telhado que estava em risco de ruir. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Carta remetida por Madalena a Maria das Dores. Acusa a receção da carta e agradece. Entre outros assuntos, escreve sobre o que tem feito. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O presidente da mesa da Confraria solicita a Ernesto do Canto a cedência de flores para as festas da Semana Santa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Escreve que perdeu na Rua Augusta cartas que havia escrito a Ernesto do Canto e nas quais pedia que lhe desse notícias, desejando as melhoras. No canto superior esquerdo está escrito “duplicado”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Dá os parabéns pelo nascimento de sua” priminha”. Manda cumprimentos à Tia D. Maria Augusta e os parabéns pelo “bom sucesso”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Informa que os folhetos de Hidalgo foram remetidos a Ernesto do Canto por engano e que ainda pode obter a coleção Panorama. E, segundo corresponde de Ferin em Paris, informa que Le Portugal et la Normadie de Jules (?) está esgotado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Começa por agradecer ao primo uma carta que lhe enviou. Lamenta a perda de Maria Luísa, que morreu há dois meses, mas que ainda lhe sente muito a falta. A carta continua com referências a esta morte. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida por João [?] Sousa para destinatário não identificado. Escreve sobre uma consulta feita pelo destinatário desta carta, salientando que o contrato celebrado pode ser considerado "velho" e apresenta os fundamentos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida do sobrinho onde refere a viagem feita “em tristes condições”, referindo à viagem do tio para ser operado. Agradece as cartas circulares que lhes tem dado esperanças com o resultado da viagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído. João Maria Vaz Pacheco de Castro era padre, filho de Emília Carolina do Canto (1831/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida a destinatário não identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação do ano. Tem, também, a lápis anotação na última folha. Documento original manuscrito em português.
Pede a oferta da obra “Arquivo dos Açores” para integrar a biblioteca da Escola Oficial Capelo e Ivens. No canto superior esquerdo, Ernesto do Canto escreve: “Mandei a colleção pedida pelo vapor Açor”, em outubro de 1895. O papel está rasgado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Responde a instruções recebidas de Ernesto do Canto, fazendo o envio de cadernos que copiou como o original, com erros nas designações, nomes, apelidos, abreviaturas; com desenhos de árvores exatas ao original. Continua com considerações sobre os trabalhos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece a generosidade. Escreve que gostaria de aceitar o convite do destinatário. Continua com outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece e envia livro que Ernesto do Canto lhe havia confiado e elogia o trabalho. Informa que quando puder irá ter com ele. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
É uma circular que José Bensaúde e Salomão Delmar enviam com a justificação da subida do preço da cal cozida. Indica a nova tabela de preços. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em que o remetente á Joaquim Alberto Pereira Serpa é o remetente. O destinatário não é identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação da data. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Congratula-se por ter tido boas notícias sobre a saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Congratula-se com as melhorias do estado de saúde de Ernesto do Canto. Pede que o informem quando chegarão (Lisboa?) e que para hotel irão para que possa fazer uma vista antes da partida. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que josé Leite Barbosa envia ao Diretor Tesoureiro com a importância a receber pelos autores da música da revista "Pontos nos ii..." e a que a ele lhe cabe como autor dos poema e versos. Cópia ou rascunho datilografado. Título atribuído.
[Ponta Delgada] Carta remetida por Manuel Cláudio de Almeida a Manuel Pereira de Vasconcelos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada por Laureano Francisco da Câmara Falcão (1804/1868). No cabeçalho da última página está regista a data e a informação "Ex.º Deputado". Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida por Sebastião Alexandre (?) da Câmara [?]. No cabeçalho consta que esta carta foi respondida a 2 de junho. Está anotado, a lápis, o ano de 1862. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Ponta Delgada] Carta dirigida a um juiz de paz cujo nome, tal como o do remetente, não é identificável. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Angra] Carta enviada por Juliana Ermelinda Borges. Escreve que entregou a José Maria Bettencourt os 12:000 reis que José Jacinto da Luz faz o favor de lhe emprestar. Acrescenta que inclui o recibo [que não consta deste arquivo]. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Lisboa] Carta enviada por Isabel Maria Rebelo Raposo. Entre outros assunto, agradece a prova de estima e amizade. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada por Agostinho Machado de Faria e Maia. Agradece a letra pela importância de [?] entre 1870 e 1871. O papel apresenta algumas manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Acusa a receção do diploma de sócio correspondente da Academia Real das Ciências na classe das ciências morais, políticas e belas-letras. É um rascunho. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Coimbra] Carta remetida por José Xavier Pereira da Câmara. Tem anotações a lápis. No cabeçalho identifica-se o remetente, indicando que é filho de Dâmaso Pereira. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Ponta Delgada] Carta enviada por Alexandre Madureira. escreve que restitui o valor emprestado e agradece o favor. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Faial] Carta enviada por Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho está anotado, a lápis, o nome do remetente. Na última página está o registo da data, local e apelido do remetente. O papel apresenta algumas lacunas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Faial] Carta enviada por Cristiano Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho da última folha consta a indicação do local e remetente. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida por P(?) Carmo. Na última página estão anotadas várias contas. No cabeçalho está anotado o ano da carta. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em que convida Ernesto de Canto para um serão nas salas da Sociedade Promotora do Progresso. Guilherme de Poças Falcão (1855/1942) era casado com uma sobrinha de Ernesto do Canto, Maria Guilhermina Brum do Canto, filha de José do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
É uma circular que propõe a aquisição da edição autográfica dos Lusíadas publicada sob recomendação oficial da Comissão Executiva do Centenário da Índia. Ernesto do Canto, à data, era colaborador desta Comissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Pedido para comparecer no Governo Civil para tratar de assuntos relativos à Comissão de Socorros da qual Ernesto do Canto foi membro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído. Francisco do Canto Bettencourt é filho de Inês do Canto Bettencourt e de Francisco Bettencourt.
Carta recebida do Presidente da Câmara Municipal de Ponta Delgada que agradece a concessão da água que vai ser conduzida a uma fonte pública na freguesia de Feteiras. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Arrifes] Carta enviada para destinatário não identificado. Escreve que, no domingo próximo às 15h30m, terá lugar a procissão do S. Sacramento, esperando que decorra com toda a solenidade. Convida o destinatário a levar a Umbella. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta com duas mensagens dirigidas a Ernesto e Eugénio do Canto: a primeira de Francisco Bettencourt (1823/1909), cunhado casado com Inês do Canto Bettencourt (n. 1830), sendo esta a autora da segunda mensagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada para destinatário não identificado. No canto superior esquerdo da primeira página tem a inscrição: "Grande Morgada Snr. a de immensas propriedades, de mattas, arvores montes e vales, furnas [?] [?] povoado de grandes manadas de gado vindo (?) a saber piolhos [?] Grande morgada Grande morgada Sn.ra de mattas, arvoredos". Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece a crítica lisonjeira que foi feita ao seu trabalho. Escreve que nunca pensou receber tamanho prémio mesmo que a amizade que tem com Bulhão Pato pudesse este iludir. Mostra-se grato pela forma como o Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) foi classificado como indispensável no estudo da história dos Açores. Refere que até à data o Archivo dos Açores tem sido mais útil aos estrangeiros, observação que nas palavras de Ernesto do Canto, o faz com vergonha. É um rascunho. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida a destinatário não identificado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído. Eusébio Dias Poças Falcão (1814/1870) nasceu em Vimioso. Foi advogado. Foi, também, deputado às Cortes e Governador Civil do Distrito de Ponta Delgada (1849/1851), tendo trabalhado na fundação do hospital das Termas das Furnas.
Faz menção a genealogias que recebeu. Há uma inscrição de Ernesto do Canto no canto superior esquerdo: “Mandei o Lº de S. Jorge e o do caderno do Fayal”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que José Leite Barbosa envia ao Diretor Tesoureiro que, entre outros assuntos, comunica que foi à cena, no Coliseu Micaelense, a peça de sua autoria "Pontos no ii..." e que envia os programa. Documento origina datilografado e assinado. Título atribuído.
Carta remetida por José Barbosa que informa o destinatário que enviou, aos serviços de censura da Inspeção Geral dos Espetáculos, a documentação referentes a duas peças a serem levadas à cena pela Casa do Povo da Fajã de Baixo. Pede a intervenção de Nuno Bettencourt no sentido de agilizar o processo para que os espetáculos aconteçam nas datas previstas. Documento original manuscrito. Título atribuído. O documentos tem lacunas e marcas de oxidação causadas pelo uso de "clips".
Carta enviada a José Leite Barbosa sobre documentação referente a direitos de autor cobrados, entre outras informações. Documento original, datilografado, carimbado e assinado. Título atribuído.
Rascunho de carta a remeter com referência a de cheque de 2 (…). Numa das páginas, e sem relação com o texto da carta, há um texto de Ernesto do Canto sobre M. Fouqué, naturalista da Academia das Ciências de Paris e Presidente da Comissão que estuda os terramotos da Andaluzia. Rascunho. Documento original manuscrito em francês e português. Título atribuído.
Transcrição impressa de carta datada sem data indicada. Título atribuído. Antes do texto da carta está a indicação "Confidencial". Refere que gostou de saber que a viagem à Suíça se vai tornando uma realidade. Acrescenta que espera que os negócios do pai corram bem para que possa viajar sem "sacrifícios" e que irá fazer todos os possíveis para não se exceder nas despesas. 250 francos que, como não tem de pagar a academia, dará, mas que lhe mandem 300 francos nos dois meses próximos porque quando se entra há mais despesas. Informa que em finais de junho ou princípios de julho irá à Ilha. Entre outros assuntos pergunta se o Mário tem estudado francês.
Carta de congratulação, ao 1º Presidente da Junta Geral do Distrito Autónomo de Ponta Delgada, pelo sucesso da cirurgia a que Ernesto do Canto foi submetido em Paris em 1896. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Refere-se à recolha de donativos para fazer face à tragédia que assolou a Vila da Povoação no dia 2 de novembro de 1896. A Comissão é criada para fazer recolha de donativos. Documento original impresso em português com as assinaturas dos membros da Direção da Instituição.