Carta com duas mensagens dirigidas a Ernesto e Eugénio do Canto: a primeira de Francisco Bettencourt (1823/1909), cunhado casado com Inês do Canto Bettencourt (n. 1830), sendo esta a autora da segunda mensagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído. Francisco do Canto Bettencourt é filho de Inês do Canto Bettencourt e de Francisco Bettencourt.
Pedido para comparecer no Governo Civil para tratar de assuntos relativos à Comissão de Socorros da qual Ernesto do Canto foi membro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em que convida Ernesto de Canto para um serão nas salas da Sociedade Promotora do Progresso. Guilherme de Poças Falcão (1855/1942) era casado com uma sobrinha de Ernesto do Canto, Maria Guilhermina Brum do Canto, filha de José do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida do sobrinho onde refere a viagem feita “em tristes condições”, referindo à viagem do tio para ser operado. Agradece as cartas circulares que lhes tem dado esperanças com o resultado da viagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído. João Maria Vaz Pacheco de Castro era padre, filho de Emília Carolina do Canto (1831/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O presidente da mesa da Confraria solicita a Ernesto do Canto a cedência de flores para as festas da Semana Santa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Agradece e reconhece a amizade de Ernesto do Canto que o tornou este seu confidente num assunto tão particular, sem nunca referir do que se trata. A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida da irmã em que lhe dá os parabéns pela operação e deseja que esteja muito melhor. Agradece as notícias enviadas também pelo irmão Eugénio entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta da prima que lhe deseja saúde e agradece por não lhe ter falhado com Maria Guilhermina precisou. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Envia a Ernesto do Canto o texto que o Cónego Senna Freitas discursou na festividade do Sagrado Coração de Jesus na Igreja de São José. O exemplar tem um custo de 250 reis que contribuirão para terminar as obras da capela consagrada ao Sagrado Coração de Jesus. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Pelo tipo de letra, o remetente será o mesmo da carta PT/MCM/ECM/B-Q/2-1/58-8. Apresenta dificuldade de leitura. Faz algumas referências bibliográficas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Refere negócios e o envio da mesada. O papel tem algumas lacunas e as linhas de escrita que sobrepõem entre as duas páginas dificultam um pouco a leitura. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de janeiro de Ernesto e Eugénio do Canto e explicações de matemática relativas a dezembro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O texto é sobre química. O caderno é criado na origem por folhas alinhavas. O papel está frágil e danificado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
No verso tem um rascunho de carta de Ernesto do Canto com valores de plantas. É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Registo de assuntos a lembrar e tarefas a executar, contas (por exemplo com José do Canto) e registo de algumas espécies botânicas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Livro com as assinaturas de quem cumprimentou Ernesto do Canto aquando do seu regresso de Paris a 8 de outubro de 1896 após tratamento e operação cirúrgica à bexiga. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Refere um telegrama sobre a recuperação e cicatrização vagarosa de Ernesto, notícia que atenuou as boas notícias que havia recebido pela carta de dia 29. Informa que consultou o Bruno que lhe disse não parecer o telegrama ter outro significado que não o de uma lenta cicatrização. Escreve sobre fotografias e sobre a que queria fazer sobre a Ermida das Dores mas que não tem ponto de vista mas que a da Conceição não lhe é inferior. Refere, ainda, que o Príncipe Alberto I do Mónaco está no Faial, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
É um fragmento, faltando a parte inicial, de um regimento de Ordenanças de D. Sebastião. É uma cópia manuscrita, com título formal, do documento datado de 10 de dezembro de 1570 [Almeirim]. Martim Gonçalves da Câmara foi o escrivão da Puridade de D. Sebastião. No cabeçalho da última página está registado o título, podendo ter sido anotado por Ernesto do Canto (1831/1900). O papel apresenta lacunas e algumas manchas. As páginas estão alinhavadas.
Retrato de estúdio. Tem inscrição, a lápis, de Canto da Maya na folha do álbum abaixo da imagem. Título formal. Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].
Retrato de grupo no exterior de Margarida Leite do Canto (1842/1915), (à direita) Ernesto do Canto (1831/1900) e Eugénio do Canto (1836/1915). Na folha do álbum tem inscrição de Canto da Maya com as identificações. Título formal.
Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) com a filha mais velha ao colo, Ana do Canto Bicudo (1863/1913). Na folha do álbum Canto da Maya escreve, a lápis, a inscrição que dá o título a este documento. Título formal. No verso tem uma impressão com as iniciais "EC" dentro de um círculo, encimado por um leão.