- PT MCM ECM/B/Q/2/1/58/12
- Item
- 18[?]
Part of Ernesto Canto da Maya
Notícias várias e referências bibliográficas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
325 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Ernesto Canto da Maya
Notícias várias e referências bibliográficas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida às filhas com notícias da mãe que se encontra doente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere negócios e o envio da mesada. O papel tem algumas lacunas e as linhas de escrita que sobrepõem entre as duas páginas dificultam um pouco a leitura.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Asilo de Mendicidade de Ponta Delgada
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere um telegrama sobre a recuperação e cicatrização vagarosa de Ernesto, notícia que atenuou as boas notícias que havia recebido pela carta de dia 29. Informa que consultou o Bruno que lhe disse não parecer o telegrama ter outro significado que não o de uma lenta cicatrização. Escreve sobre fotografias e sobre a que queria fazer sobre a Ermida das Dores mas que não tem ponto de vista mas que a da Conceição não lhe é inferior. Refere, ainda, que o Príncipe Alberto I do Mónaco está no Faial, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Entre outros vários assuntos, refere que o Príncipe Alberto I do Mónaco nada tem adiantado sobre o Observatório Meteorológico dos Açores porque não tem encontrado quem se alie nas despesas a fazer, mas continua com as mesmas ideias sobre a sua criação. Com esta carta, encontram-se duas reproduções em papel de fotografias: uma sobre sondagens em metros com legenda no canto inferior esquerdo; uma outra de uma data (22-5-96) com inscrição manuscrita de Ernesto do Canto atrás: “Prova tirada pelo (?) Chaves em 22 de maio de 1896 dos raios X em Ponta Delgada. Algarismos de cobre tapados com papel vermelho e uma lâmina de madeira. Recebida em Paris a 11 de junho E Canto.”
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido amigo e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido amigo e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido Am.o e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
A lápis, no cabeçalho, está a indicação de resposta a 6 de agosto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
A lápis, no cabeçalho, está a indicação de resposta a 6 de agosto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido Am.o e Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu caro am.o e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve com saudades dos pais e da restante família e que vão passando (referindo aos irmãos que com ele estariam em Coimbra) de boa saúde. Refere que recebeu as cartas enviadas pelo pai em relação, a se ficariam ainda na cidade, não havendo decisão se abrirá em janeiro (a universidade?), entre outros assuntos.
O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.
Part of Ernesto Canto da Maya
Entre outros assuntos, escreve sobre um aforamento.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
É uma carta incompleta. Escreve sobre o aforamento de uma herdade.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Guilherme [?] de Avelar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sr. José Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Sebastião Alexandre (?) da Câmara [?]. No cabeçalho consta que esta carta foi respondida a 2 de junho. Está anotado, a lápis, o ano de 1862.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sn. José Jacintho da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
[Povoação] Carta enviada por António Joaquim Botelho que apresenta conta de despesas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O papel tem uma lacuna.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por destinatário não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sr. Manoel Claudio d'Almeida
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por remetente não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.