- PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/41
- Item
- 1896-09-12
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida, também, ao tio Eugénio do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
3085 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida, também, ao tio Eugénio do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Meu querido Ernesto do meu saudoso coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas recebidas da filha mais nova, Maria Ernestina. Assuntos variados que, em algumas, incidem na preocupação com o tratamento de saúde de Ernesto do Canto em Paris, com as saudades que sente e a vontade em se voltarem a reunir. Há também uma carta em que Ernestina pede autorização a pai para casar no dia de anos. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas nas quais não se identifica o remetente, por não ter assinatura ou por não ser percetível. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Notícias várias sobre as Furnas onde estava com Eugénio do Canto e faz algumas referências bibliográficas, entre outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere uns prédios inscritos na matriz predial de Nossa Senhora da Estrela que foi exposta a reclamações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Dá notícias braves da família e pergunta pela saúde de Ernesto do Canto e família.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] que contém correspondência remetida, incluindo rascunhos. Há documentos dos quais não foi possível aferir o destinatário. O conjunto de documentos com identificação de destinatário está ordenado por ordem alfabética daqueles; os restantes documentos, por terem múltiplos destinatários ou estes não estrem identificados, estão organizados cronologicamente. Os documentos são originais.
Part of Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Presidente da Sociedade dos Amigos do (?)
Part of Ernesto Canto da Maya
Acusa a circular que lhe foi enviada e agradece o convite para ajudar a Sociedade . Refere a criação de uma comissão auxiliar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Agradece a crítica lisonjeira que foi feita ao seu trabalho. Escreve que nunca pensou receber tamanho prémio mesmo que a amizade que tem com Bulhão Pato pudesse este iludir. Mostra-se grato pela forma como o Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) foi classificado como indispensável no estudo da história dos Açores. Refere que até à data o Archivo dos Açores tem sido mais útil aos estrangeiros, observação que nas palavras de Ernesto do Canto, o faz com vergonha. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Registos de despesas com mesadas, viagem a Madrid, casa dos Prestes, entre outras. O papel apresenta lacunas e manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Mesadas de fevereiro e março de Ernesto e Eugénio do Canto e despesas de doença de Eugénio do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de março de Ernesto e Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de junho de Ernesto e Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Aquisição de material de retrosaria
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Espécies botânicas: nomes, aquisições (e outras informações)
Part of Ernesto Canto da Maya
Contém um pequeno caderno de notas em cuja bolsa se encontravam mais 4 documentos também sobre espécies botânicas e uma filha seca. O caderno está com a lombada danificada, ficando o grupo de folhas separado da capa.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Desenho da bexiga aquando da operação em Paris em 1896. Abaixo tem uma anotação de Ernesto do Canto em que escreve esta informação e que foi Raúl Bensaúde que faz o desenho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Deputados pelos Açores nas Cortes Constituintes 1821
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
1842 Deputados eleitos em São e Santa Maria
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
1858 Deputados pelo Distrito de Ponta Delgada
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Deputados, São Miguel, Angra, São Jorge, Faial, Pico
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Governador Civil de Angra 1869
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Texto incompleto. Documento original manuscrito em português. Título formal.
Genealogia de Gaspar Gonçalves Novaes e Isabel Dias
Part of Ernesto Canto da Maya
Árvore genealógica de Gaspar Gonçalves Novaes, morador em Santo André, e de Isabel Dias (m. 1608). No cabeçalho da genealogia consta a informação que, por testamento de 28 de janeiro de 1600, deixou Gaspar Gonçalves Novaes e sua 3ª mulher, Isabel Dias (e por morte desta) aos filhos clérigos e ao filho Bartolomeu. O papel está em mau estado com as margens danificadas, manchado e o cartão em que o documento foi colado, também, muito desgastado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Este documento é um abaixo-assinado dos moradores do lugar das Feteiras e rendeiros da Casa dos Condes de Redondo. Segundo o descrito, os moradores têm-se deparado com muitas dificuldades em rotear e melhorar os terrenos das casas dos Condes referidos entre a Grota de Santa Luzia e a Figueirinha. As distâncias são grandes e os terrenos muitos acidentados que necessitam de grandes melhoramentos. O documento continua com a argumentação da enorme necessidade, de há anos, uma estrada que atravesse os terrenos dos Condes de Redondo e os terrenos de Ernesto do Canto que são contíguos. Esta estrada criaria uma melhor comunicação com as Feteiras e Candelária. Ernesto do Canto, reconhecendo a falta que faz estra estrada, abriu nos seus terrenos uma estrada, cedendo-as gratuitamente, com a esperança de que se lhe desse continuidade. O que os moradores reivindicam é a continuidade e abertura da restante estrada de modo a facilitar as comunicações, o comércio e transporte. É referida a Câmara Municipal ou as Obras Públicas neste processo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento em que Ernesto do Canto autoriza o Sr. Jacinto Pacheco de Almeida a representá-lo na Assembleia Geral da Sociedade Treatral Micaelense. Autoriza, também, a representar José do Canto de quem Ernesto é procurador.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
(…) relações de livros arrematados no leilão de Artur da Silva
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Escritura de estipulação de alimentos e contrato
Part of Ernesto Canto da Maya
Escritura e contrato de estipulação de alimentos, meios de sustento, tratamento e encargos do casamento para Margarida Leite do Canto, menor à altura da realização deste documento, e Ernesto do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Notas anuais de funcionários públicos
Part of Ernesto Canto da Maya
Capa de um documento com as notas anuais de funcionários públicos que foram retiradas dos livros de despesas da Alfândega de Ponta Delgada e do Arquivo dos Açores. Indica três balizas cronológicas e o número de livros correspondente a cada um num total de 112. Apresenta alguns vincos, manchas e lacunas. Documento original manuscrito em português. Título formal.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve para saber do estado de saúde de Ernesto do Canto e refere um agravamento. Informa, também, que a mulher esteve muito mal devido à “influenza”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere que José Bensaúde entregou a Margarida Leite do Canto a cópia da parte de uma “carta em que tão boas notícias são dadas”, referindo à boa evolução do estado de saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere que muitas pessoas lhe têm falado das melhoras de Ernesto do Canto, mas que, infelizmente, a carta não o confirma e que todos lhe perguntam se recebeu notícias. Fala do assunto com as pessoas amigas, mas não com curiosos, a esse nada diz. A carta continua com outros assuntos e informa que o cunhado e irmã continuam em Hamburgo. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido amigo e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve sobre a saúde de Ernesto do Canto, revelando preocupações e notícias que vai recebendo do estado evolutivo daquele, mencionando alguns pormenores. Escreve, também, sobre a frágil saúde da mulher.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Gestão financeira e contabilística
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] constituídas apenas por recibos de mesadas, lições, alojamento, bagagem e outras despesas extraordinárias. Todos os documentos são originais e escritos em português
Mesada, bagagem e despesas extraordinárias com Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI […]
Part of Ernesto Canto da Maya
É um pequeno livro impresso sob o título Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI, de 12 de fevereiro de 1354. A data indicada diz respeito ao fim da impressão na imprensa de Ruy Moraes em Ponta Delgada na Ilha de São Miguel, conforme informação na capa. Tem evidência de posse no cabeçalho onde manuscrito se encontra o nome de Eugénio do Canto.
Documento original impresso em português.
Título formal.
Part of Ernesto Canto da Maya
Série que contém 3 cartas que escreveu ao pai.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Margarida Leite do Canto (1842-11-21/1915-11-19), avó materna
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsecção [com título atribuído] cuja documentação incide, essencialmente, em correspondência recebida de familiares e amigos; existe alguma correspondência remetida. Há alguns apontamentos e textos escritos por Margarida Leite do Canto. Esta nasce na freguesia de São Pedro, Ponta Delgada, a 21 de novembro de 1842, sendo filha de André Dias do Canto e Medeiros (1814/1842) e de Ana Carlota Leite Botelho de Teive (1816/1842) que morre aquando do nascimento de Margarida Leite do Canto. Esta casa com o tio, Ernesto do Canto, a 5 de maio de 1859 e têm duas filhas, Ana (1863) e Maria Ernestina (1868). Em 1860 e 1861, respetivamente, teve uma filha (que nasce sem vida) e um filho que morre às 3 semanas de idade. No dia 19 de novembro de 1915 morre Margarida Leite do Canto. É avó materna de Ernesto Canto da Maya.
Part of Ernesto Canto da Maya
Esta Secção [com título atribuído] é constituída por um ingresso adicional por doação de Yves Colman, (neto de Canto da Maya, filho de Violante Canto da Maya) em novembro de 2021. A doação integra correspondência (transcrições impressas de cartas que Canto da Maya enviou aos pais, uma carta original que lhe foi enviada pela mãe); de Ernesto do Canto (1831/1900) há um livro com registos muito variados de notas/apontamentos, textos como rascunhos de cartas ou transcrições de cartas recebidas, notas histórias e pessoais e 4 listas de títulos bibliográficos. Contém documentos sobre as averiguações feitas à morte de Júlio Canto da Maya (1920/1940); um rascunho de aditamento a um contrato de arrendamento rural; um desenho de Canto da Maya para a filha Violante e o impresso sobre o filme "Hino de Amor" sobre Canto da Maya.
Há cópias e originais, impressões, documentos datilografados e manuscritos.
Part of Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] constituída, maioritariamente, por transcrições impressas de cartas que Canto da Maya escreveu aos pais, Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya (1866/1921) e António Cardoso Machado de Faria e Maya (1853/1930), entre 11 de novembro de 1912 e 22 de maio de 1913.
Faz várias menções ao trabalho artístico, indicando muitas vezes os nomes das escultura, suas temáticas e o que representam e em que ocasião exporá as estatuetas. Escreve sobro o que sente, espaços que visita e os convícios com amigos.
Nas transcrições impressas foi colocado, no canto superior direito, um número de paginação. Este corresponde a todas as cartas em sequência, tendo sido colocadas por data (apesar de nem todas terem data específica indicada mas, sim, inferida).
Há apenas uma carta original manuscrita que Maria Ernestina do Canto Machado Faria e Maya remete ao filho Ernesto Canto da Maya.
Todas as cartas foram escritas em português.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta datada de 7 de dezembro de 1912. Título atribuído.
Escreve sobre Paris e que visitou o Luxembourg, acrescentando que sentiu grande prazer por encontrar estátuas e quadros que tão bem conhecia, continuando a descrever o que fez e sentiu. A carta continua com outros assuntos.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta datada de 12 de dezembro de 1912. Título atribuído.
Acusa a receção da carta da mãe e que vai responder a algumas perguntas que lhe coloca e que ele próprio vai fazer outras questões. Escreve sobre o que tem feito como uma visita ao José da Câmara ou do Jacinto Gago e à família Oulman para levar uma estatueta; 3 a visita ao Museu Cluny.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta sem data indicada mas que será de 1 de janeiro de 1913. Título atribuído.
Escreve foi com a filha de Madame Oulman almoçar e a um concerto e foram passear no Bois de Boulogne, tecendo considerações sobre a manhã que considera "agradabilíssima". É o primeiro dia do ano e lamenta por ser o quinto ano que não passam este dia juntos. Continua com outros assuntos com referência a amigos e atividades que tem feito. Envia um abraço aos irmãos.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta sem data indicada. Título atribuído.
Começa por referir que começou na Escola de Belas-Artes e que esta lhe faz lembrar a escola de Lisboa, tecendo considerações. Entre outros assuntos, escreve sobre o que tem feito e que manda 3 cartas postais com estatuetas que fez.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta datada de 10 de fevereiro de 1913. Título atribuído.
Escreve como se tem sentido bem com "o espírito cheio de alegria" e sobre o que tem feito como visitas a museus e ao amigo Alberto Oulman. Entre outros assuntos, responde ao pai e explica como conseguiu entrar para a Escola de Belas-Artes.
Part of Ernesto Canto da Maya
Transcrição impressa de carta datada de 24 de abril de 1913. Título atribuído.
Menciona que provavelmente não chegará a atempo de partir para Lisboa no dia 26 porque gastou muito tempo a terminar as estatuetas para o Salão dos Humoristas portugueses. Foram enviadas no dia anterior, esperando o escultor que cheguem a tempo a abertura da exposição que é no dia 1 de maio. Acrescenta que foi à "vernissage" do Salão dos Humoristas no Palais de Glace e que os seus trabalhos foram recebidos. Escreve que os seus trabalhos não tiveram o mesmo sucesso de Lisboa, que são peças muito originais, únicas mas que não vendem alguma ainda. Acrescenta que os jornais nada escreveram, com exceção de 2 ou 3 que dedicam poucas palavras mas a nomes já conhecidos. Continua a escrever sobre a "vernissage". No final senta-se à frente das estatuetas e fez algumas reflexões, lembrando-se dos anos da irmã, de Lisboa e como se sente só em Paris. Entre outros assuntos menciona que o Marques de Jácome Correia [Aires Jácome Correia] o convidou para jantar.
Part of Ernesto Canto da Maya
Pequena publicação referente ao filme "Hino de Amor", escrito e realizado por Marie Ysabelle Canto da Maya sobre o pai. Tem texto de Marie, fotografias de família e de peças. Contém várias informações sobre a homenagem realizada por ocasião do centenário do nascimento de Canto da Maya. Conforme a publicação, incluí uma exposição na Galeria Rei D. Luís no Palácio Nacional da Ajuda (1990-11-23/1991-01-31) e o filme "Hino de Amor" (com indicação de ficha técnica, agradecimentos e apoios). Em janeiro de 1991, Marie Canto da Maya oferece à irmã, Violante, e ao primo Maurício (filho de Beatriz do Canto), este exemplar, conforme a dedicatória na primeira folha.
Documento original impresso com dedicatória manuscrita. Título formal.
Documentação, de 1977 a 1996, produzida por José Manuel Baião enquanto Coordenador do Gabinete de Imprensa dos Açores e Chefe de Divisão do Gabinete de Imprensa dos Açores.
Baião, José Manuel Rego. 1955- , jornalista
Retrospectiva dos principais acontecimentos regionais durante o ano de 1980
Part of Arquivo José Manuel Baião
Nota de imprensa com o resumo dos principais acontecimentos políticos de 1980, subdividida por meses. O principal assunto é o sismo de 1 de janeiro de 1980 que afetou as ilhas Terceira, Graciosa e São Jorge com maior intensidade. Na nota são destacados, entre outros assuntos, as visitas aos Açores do General Ramalho Eanes (Presidente da República), de Francisco Sá Carneiro (Primeiro Ministro) e, também, a trágica morte de Francisco Sá Carneiro a 4 de dezembro de 1980.
Retrospetiva anual dos principais acontecimentos regionais do ano de 1987
Part of Arquivo José Manuel Baião
Nota de imprensa com o resumo dos principais acontecimentos políticos de 1986, subdividida por meses e enviado à Comunicação entre 10 e 22 de dezembro de 1987. Ao longo da retrospetiva são destacados vários momentos, nomeadamente, a problemática dos lacticínios, vários temporais que causaram estragos em diversas ilhas e A promulgação da Lei de Revisão do Estatuto Político Administrativo dos Açores, por parte do Presidente do República.
Baião, José Manuel Rego. 1955- , jornalista
Coleção Fotográfica das Obras Públicas
Fazem parte deste acervo documental reportagens fotográficas captadas no âmbito das actividades desenvolvidas pelas várias secretarias regionais que tutelaram as obras públicas a partir de 1976, depois de constituido o I Governo Regional dos Açores até ao fim do V Governo Regional dos Açores em 1995.
Secretaria Regional do Equipamento Social
A série é composta por processos de fotografias dos seguintes aeroportos regionais: Aeroporto de Ponta Delgada; Aeroporto das Lajes Terceira; Aeroporto da Horta Faial; Aeródromo do Pico; Aeródromo da Graciosa e Aeroporto das Flores.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
O processo é composto por uma fotografia da pista do Aeroporto da Horta Faial.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
Na fotografia é visível a pista do Aeroporto da Horta no Faial.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
A fotografia destaca a pista e via rodoviária nas imediações do Aeródromo do Pico.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
O processo é composto por duas fotografias da pista do Aeródromo da Graciosa.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
Obras de ampliação da pista do Aeródromo das Flores
Na fotografia é visível as obras de ampliação da pista do Aeródromo das Flores.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas
Conjunto de oitenta e sete fotografias que compõem a série retratam obras ou o resultado destas, nos portos comerciais e de pescas da Região Autónoma dos Açores. A série é composta pelos seguinte processos: Porto de Ponta Delgada; Porto de Rabo de Peixe; Porto da Ribeirinha/Ribeira Grande; Porto de Vila do Porto; Porto da Maia em Santa Maria; Porto da Praia da Vitória; Porto da Horta; Porto de Castelo Branco/ Faial; Porto Cais do Pico; Porto da Madalena do Pico; Porto de Santa Cruz das Ribeiras do Pico; Porto Santo Amaro do Pico; Porto da Praia/ Graciosa; Porto das Velas de São Jorge; Porto das Lajes das Flores; Porto da Casa no Corvo.
Secretaria Regional do Equipamento Social
Prolongamento do Cais do Porto de Ponta Delgada
Na fotografia é visível a obra da Empreitada de Construção do Prolongamento do Cais (-8.00) ZH do Porto de Ponta Delgada. A imagem destaca as obras do aterro junto à rampa de varagem.
Prolongamento do Cais do Porto de Ponta Delgada
Na fotografia é visível a obra da Empreitada de Construção do Prolongamento do Cais (-8.00) ZH do Porto de Ponta Delgada. A imagem destaca as obras do aterro.
Cais do Porto de Ponta Delgada
A fotografia ilustra o resultado da obra de Empreitada de Construção do Prolongamento do Cais (-8.00) ZH do Porto de Ponta Delgada. A imagem destaca os terraplenos para estacionamento de embarcações.
Porto de Rabo de Peixe na Ilha de São Miguel
O processo é composto por uma fotografia do Porto de Rabo de Peixe.
Secretaria Regional do Equipamento Social
Porto da Ribeirinha da Ribeira Grande na Ilha de São Miguel
O processo é constituído por uma fotografia do Porto da Ribeirinha na Ribeira Grande.
Secretaria Regional do Equipamento Social
Porto da Vila do Porto na Ilha de Santa Maria
O conjunto de doze fotografias que compõem o processo, retratam o dia de Inauguração da Obra de Construção do Molhe-Cais de Vila do Porto, Terraplenos Portuários e Acessos, ilha de Santa Maria.
Secretaria Regional do Equipamento Social
Inauguração do Porto da Vila do Porto
A fotografia mostra a cerimónia de inauguração da Obra de Construção do Molhe-Cais de Vila do Porto, Terraplenos Portuários e Acessos. A imagem destaca a presença do Presidente do Governo Regional dos Açores, Dr. João Bosco Mota Amaral.
Inauguração do Porto da Vila do Porto
A fotografia mostra a cerimónia de inauguração da Obra de Construção do Molhe-Cais de Vila do Porto, Terraplenos Portuários e Acessos.Destaca-se a presença do Presidente do Governo Regional dos Açores, Dr. João Bosco Mota Amaral. Estão presentes outros membros do governo entre os quais o Secretário Regional do Equipamento Social, Eng. Germano da Silva Domingos.
Inauguração do Porto da Vila do Porto
A fotografia mostra a cerimónia de inauguração da Obra de Construção do Molhe-Cais de Vila do Porto, Terraplenos Portuários e Acessos. Na imagem destaca-se o Presidente do Governo Regional dos Açores, Dr. João Bosco Mota Amaral e outros membros do governo entre os quais o Secretário Regional do Equipamento Social, Eng. Germano da Silva Domingos.
A fotografia mostra o cais do Porto de Vila do Porto, no dia da inauguração da Obra de Construção do Molhe-Cais de Vila do Porto, Terraplenos Portuários e Acessos.
Porto da Maia na Ilha de Santa Maria
O processo é composto por uma fotografia do Porto da Maia na ilha de Santa Maria.
Secretaria Regional da Habitação e Obras Públicas