Mostrar 350 resultados

Descrição arquivística
Correspondência Com objeto digital
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

Francisco do Canto Bettencourt

A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Francisco do Canto Bettencourt é filho de Inês do Canto Bettencourt e de Francisco Bettencourt.

Governo Civil de Ponta Delgada

Pedido para comparecer no Governo Civil para tratar de assuntos relativos à Comissão de Socorros da qual Ernesto do Canto foi membro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Granae Edição Autographica

É uma circular que propõe a aquisição da edição autográfica dos Lusíadas publicada sob recomendação oficial da Comissão Executiva do Centenário da Índia. Ernesto do Canto, à data, era colaborador desta Comissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Guilherme Fisher Berquó Poças Falcão

Carta em que convida Ernesto de Canto para um serão nas salas da Sociedade Promotora do Progresso. Guilherme de Poças Falcão (1855/1942) era casado com uma sobrinha de Ernesto do Canto, Maria Guilhermina Brum do Canto, filha de José do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

H. Welter

Carta da Libraire Française et Étrangère. Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.

Ill. Am.o

Destinatário não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Am.o e Snr. J. J. da Luz

Carta remetida por P(?) Carmo. Na última página estão anotadas várias contas. No cabeçalho está anotado o ano da carta.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Am.o e Snr. J. Jacinto da Luz

[Faial] Carta enviada por Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho está anotado, a lápis, o nome do remetente. Na última página está o registo da data, local e apelido do remetente. O papel apresenta algumas lacunas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Am.o e Snr. J. Jacinto da Luz

[Faial] Carta enviada por Cristiano Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho da última folha consta a indicação do local e remetente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Am.o e Sr. M.el Claudio d'Almeid.a

[Ponta Delgada] Carta enviada por Alexandre Madureira. escreve que restitui o valor emprestado e agradece o favor.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Amigo e Sr.

[Coimbra] Carta remetida por José Xavier Pereira da Câmara. Tem anotações a lápis. No cabeçalho identifica-se o remetente, indicando que é filho de Dâmaso Pereira.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Amigo e Sr.

Carta remetida pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Ex.mo Snr.

Acusa a receção do diploma de sócio correspondente da Academia Real das Ciências na classe das ciências morais, políticas e belas-letras. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Ex.mo Snr. J. J. da Luz

Carta enviada por Agostinho Machado de Faria e Maia. Agradece a letra pela importância de [?] entre 1870 e 1871. O papel apresenta algumas manchas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Sn. José Jacintho da Luz

[Povoação] Carta enviada por António Joaquim Botelho que apresenta conta de despesas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Snr. Ernesto do Canto

O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Snr. J. J. da Luz

[Lisboa] Carta enviada por Isabel Maria Rebelo Raposo. Entre outros assunto, agradece a prova de estima e amizade.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Snr. José Jacinto da Luz

[Angra] Carta enviada por Juliana Ermelinda Borges. Escreve que entregou a José Maria Bettencourt os 12:000 reis que José Jacinto da Luz faz o favor de lhe emprestar. Acrescenta que inclui o recibo [que não consta deste arquivo].
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Snr. Luz

Carta enviada das Furnas por José Alexandrino Avelar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Sr. José Jacinto da Luz

Carta enviada por Laureano Francisco da Câmara Falcão (1804/1868). No cabeçalho da última página está regista a data e a informação "Ex.º Deputado".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Sr. José Jacinto da Luz

Carta remetida por Sebastião Alexandre (?) da Câmara [?]. No cabeçalho consta que esta carta foi respondida a 2 de junho. Está anotado, a lápis, o ano de 1862.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ilustríssimo e Ex. Sr.

Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Isabel Maria Dias do Canto e Medeiros

Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Jacinto J. de Brito Rebelo

Congratula-se por ter tido boas notícias sobre a saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Jacinto J. de Brito Rebelo

Congratula-se com as melhorias do estado de saúde de Ernesto do Canto. Pede que o informem quando chegarão (Lisboa?) e que para hotel irão para que possa fazer uma vista antes da partida.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Joaquim Alberto Pereira Serpa

Carta em que o remetente á Joaquim Alberto Pereira Serpa é o remetente. O destinatário não é identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação da data.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

José Bensaúde

É uma circular que José Bensaúde e Salomão Delmar enviam com a justificação da subida do preço da cal cozida. Indica a nova tabela de preços. Documento original impresso em português. Título atribuído.

José Bensaúde

Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

José Maria da Câmara Coutinho

Agradece e envia livro que Ernesto do Canto lhe havia confiado e elogia o trabalho. Informa que quando puder irá ter com ele. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

José da Silva Mendes Leal

Agradece a generosidade. Escreve que gostaria de aceitar o convite do destinatário. Continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

João António Lopes [?]

Responde a instruções recebidas de Ernesto do Canto, fazendo o envio de cadernos que copiou como o original, com erros nas designações, nomes, apelidos, abreviaturas; com desenhos de árvores exatas ao original. Continua com considerações sobre os trabalhos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

João Carlos Romano de Freitas

Pede a oferta da obra “Arquivo dos Açores” para integrar a biblioteca da Escola Oficial Capelo e Ivens. No canto superior esquerdo, Ernesto do Canto escreve: “Mandei a colleção pedida pelo vapor Açor”, em outubro de 1895. O papel está rasgado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

João Dias de Carvalho

Carta remetida a destinatário não identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação do ano. Tem, também, a lápis anotação na última folha. Documento original manuscrito em português.

João Maria Vaz Pacheco de Castro

Carta recebida do sobrinho onde refere a viagem feita “em tristes condições”, referindo à viagem do tio para ser operado. Agradece as cartas circulares que lhes tem dado esperanças com o resultado da viagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
João Maria Vaz Pacheco de Castro era padre, filho de Emília Carolina do Canto (1831/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

João de Morais

[Faial] Carta remetida a Mariana (?).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Leonor de Aguiar

Começa por agradecer ao primo uma carta que lhe enviou. Lamenta a perda de Maria Luísa, que morreu há dois meses, mas que ainda lhe sente muito a falta. A carta continua com referências a esta morte. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Livraria Francesa Augusto Ferin

Informa que os folhetos de Hidalgo foram remetidos a Ernesto do Canto por engano e que ainda pode obter a coleção Panorama. E, segundo corresponde de Ferin em Paris, informa que Le Portugal et la Normadie de Jules (?) está esgotado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Luís de Brito

Dá os parabéns pelo nascimento de sua” priminha”. Manda cumprimentos à Tia D. Maria Augusta e os parabéns pelo “bom sucesso”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Luís de Vasconcelos Sobral

Escreve que perdeu na Rua Augusta cartas que havia escrito a Ernesto do Canto e nas quais pedia que lhe desse notícias, desejando as melhoras. No canto superior esquerdo está escrito “duplicado”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Luís do Canto da Câmara Falcão

O presidente da mesa da Confraria solicita a Ernesto do Canto a cedência de flores para as festas da Semana Santa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Madalena

Carta remetida por Madalena a Maria das Dores. Acusa a receção da carta e agradece. Entre outros assuntos, escreve sobre o que tem feito.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Madalena Júlia Gonzaga

A regente do Recolhimento de Santa Bárbara pede uma esmola a Ernesto do Canto para auxiliar nos consertos do telhado que estava em risco de ruir. Documento original impresso em português. Título atribuído.

Manuel Arsénio Moniz

[Ribeira das Tainhas] Carta que envia a Francisco Leite de Teve ou a [?], tando assim dois destinatários. O papel tem uma lacuna e manchas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Manuel Tavares de Sousa

Agradece e reconhece a amizade de Ernesto do Canto que o tornou este seu confidente num assunto tão particular, sem nunca referir do que se trata. A última página está rasgada. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Margarida Isabel do Canto e Medeiros

Carta recebida da irmã em que lhe dá os parabéns pela operação e deseja que esteja muito melhor. Agradece as notícias enviadas também pelo irmão Eugénio entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Maria Carolina [?] da Câmara Medeiros

Rascunho de carta em que responde a Maria Carolina sobre uma vistoria ao barreiro das quintas das Alminha e considerações sobre as qualidades hidráulicas do barro. No verso tem a cópia manuscrita de uma carta recebida de Maria Carolina sobre a quinta das Alminhas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Maria Francisca

Carta remetida à tia por Maria Francisca.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Maria Guilhermina

Carta da prima que lhe deseja saúde e agradece por não lhe ter falhado com Maria Guilhermina precisou.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Maria da Conceição

Carta enviada por Maria da Conceição para destinatário não identificado. Entre outros assuntos, escreve sobre a família Elliot Calcott porque o cunhado da destinatária, Guilherme, assim lho pediu.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Matilde

Carta remetida por Matilde a Conceição. Acusa a receção da carta e bilhete e agradece. Entre outros assuntos, lamenta a falta de apetite da destinatária e acrescenta que já enviou a carta desta à Emília.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Mes Chéres enfants

Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.
O papel apresenta lacunas.

Meu Amigo

Carta enviada por destinatário não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Bom Senhor

No cabeçalho, Margarida Leite do Canto escreve mensagem para o marido. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Ernesto

Refere uns prédios inscritos na matriz predial de Nossa Senhora da Estrela que foi exposta a reclamações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Ernesto

A carta estava dobrada juntamente com uma lista de indicações bibliográficas que não faz parte daquela. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Papá

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Papá

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Caro Papá

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto

O remetente refere que está com a “moléstia da moda”. Tem os papeis do irmão que já estudou. Pede a Ernesto do Canto que vá ao sei encontro com três cadernos de suplementos e os índices.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Prez.mo Amigo e Snr

[São Vicente] Carta remetida por [?] [?] Martins dos Santos. Escreve, entre outros assuntos, que as câmaras de Ponta Delgada e Lagoa fizeram a liquidação do preço do trigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Papel com lacunas.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Carta que refere a cirurgia de Ernesto do Canto e que foi dia de alegria para ele e família. Escreve que mal falou com o Príncipe do Mónaco que havia chegado no dia 25, e que por ele perguntou. O Príncipe muito se alegrou por ter voltado ao mar, mas perdeu duas dragas e muitas centenas de metros de [?] de aço. A carta continua com outros assuntos e mais referências ao Príncipe do Mónaco. A última página está rasgada.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Resultados 101 a 200 de 350