- PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/16
- Item
- 1896-08-28
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
872 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
António Cardoso de Machado de Faria e Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta recebida de António de Faria e Maya, genro, casado com a filha mais nova Maria Ernestina. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Cartas recebidas de Artur Hintze Ribeiro. Documentos manuscritos em português. Título atribuído.
(1846-11-07/1916-08-05) era licenciado em Medicina pela Universidade de Coimbra. Em 1874 casa com Margarida Isabel do Canto Brum (1849/1937), filha de José do Canto (1820/1898).
Assistência Nacional aos Tuberculosos
Part of Ernesto Canto da Maya
Pedido para que no Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) se publique que a Assistência Nacional aos Tuberculosos estará aberta ao público até 25 de dezembro a subscrição geral para a fundação daquela Instituição. Pede a Mesa que se publique a circular com esta informação. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Meus queridos Ernesto e Margaridinha
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida, também, a Margarida Leite do Canto (1842/1915). Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Comissão Central de Socorros para a Povoação e Ribeira Quente
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere-se à recolha de donativos para fazer face à tragédia que assolou a Vila da Povoação no dia 2 de novembro de 1896. A Comissão é criada para fazer recolha de donativos. Documento original impresso em português com as assinaturas dos membros da Direção da Instituição.
Comité des Français Décorés d’Órdres Portugais
Part of Ernesto Canto da Maya
Correspondência no âmbito da comemoração da descoberta do caminho marítimo para a Índia. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Exmo. Sr. Dr. Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Exmo. Sr. Dr. Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Exmo. Sr. Dr. Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Exmo. Sr. Dr. Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta incompleta. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
É uma circular que propõe a aquisição da edição autográfica dos Lusíadas publicada sob recomendação oficial da Comissão Executiva do Centenário da Índia. Ernesto do Canto, à data, era colaborador desta Comissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Diploma comemorativo descobrimento caminho marítimo para a Índia
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original impresso em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Pede ramos e flores para uma procissão. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
É uma circular que José Bensaúde e Salomão Delmar enviam com a justificação da subida do preço da cal cozida. Indica a nova tabela de preços. Documento original impresso em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Assuntos como livros e refere, também, a saúde do irmão Ernesto, esperando que corra tudo pelo melhor. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Tem na 3ª página uma outra mensagem dirigida a Ernesto do Canto e assinada “M. T.”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Meus muito queridos tios do meu saudoso coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida aos tios Ernesto, o futuro marido, e Eugénio. Estariam a estudar em Coimbra. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida, também, ao tio Eugénio do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Meu querido Ernesto do meu saudoso coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas recebidas da filha mais nova, Maria Ernestina. Assuntos variados que, em algumas, incidem na preocupação com o tratamento de saúde de Ernesto do Canto em Paris, com as saudades que sente e a vontade em se voltarem a reunir. Há também uma carta em que Ernestina pede autorização a pai para casar no dia de anos. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas nas quais não se identifica o remetente, por não ter assinatura ou por não ser percetível. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Notícias várias sobre as Furnas onde estava com Eugénio do Canto e faz algumas referências bibliográficas, entre outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere uns prédios inscritos na matriz predial de Nossa Senhora da Estrela que foi exposta a reclamações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Dá notícias braves da família e pergunta pela saúde de Ernesto do Canto e família.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] que contém correspondência remetida, incluindo rascunhos. Há documentos dos quais não foi possível aferir o destinatário. O conjunto de documentos com identificação de destinatário está ordenado por ordem alfabética daqueles; os restantes documentos, por terem múltiplos destinatários ou estes não estrem identificados, estão organizados cronologicamente. Os documentos são originais.
Part of Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Presidente da Sociedade dos Amigos do (?)
Part of Ernesto Canto da Maya
Acusa a circular que lhe foi enviada e agradece o convite para ajudar a Sociedade . Refere a criação de uma comissão auxiliar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Agradece a crítica lisonjeira que foi feita ao seu trabalho. Escreve que nunca pensou receber tamanho prémio mesmo que a amizade que tem com Bulhão Pato pudesse este iludir. Mostra-se grato pela forma como o Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) foi classificado como indispensável no estudo da história dos Açores. Refere que até à data o Archivo dos Açores tem sido mais útil aos estrangeiros, observação que nas palavras de Ernesto do Canto, o faz com vergonha. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve para saber do estado de saúde de Ernesto do Canto e refere um agravamento. Informa, também, que a mulher esteve muito mal devido à “influenza”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere que José Bensaúde entregou a Margarida Leite do Canto a cópia da parte de uma “carta em que tão boas notícias são dadas”, referindo à boa evolução do estado de saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere que muitas pessoas lhe têm falado das melhoras de Ernesto do Canto, mas que, infelizmente, a carta não o confirma e que todos lhe perguntam se recebeu notícias. Fala do assunto com as pessoas amigas, mas não com curiosos, a esse nada diz. A carta continua com outros assuntos e informa que o cunhado e irmã continuam em Hamburgo. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu querido amigo e Sr. Dr. Eugénio do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve sobre a saúde de Ernesto do Canto, revelando preocupações e notícias que vai recebendo do estado evolutivo daquele, mencionando alguns pormenores. Escreve, também, sobre a frágil saúde da mulher.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Série que contém 3 cartas que escreveu ao pai.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Angra] carta remetida por Paulo Vaz d'Almeida.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsérie [título atribuído] com vasto conjunto de cartas que José do Canto remete às irmãs, seja do Porto Formoso, Furnas, Porto ou Paris. Os assuntos são muito variados, por exemplo, notícias de amigos e família, demonstrando sempre muito carinho e preocupação com o bem estar das irmãs. Documentos originas, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção, Lagoa das Furnas
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção, Lagoa das Furnas
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração, Lagoa das Furnas
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração, Lagoa das Furnas
Part of Ernesto Canto da Maya
Para além da carta, contém uma declaração de medição das terras de José do Canto. Documentos originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Contém, para além da carta, um cartão de visita de José do Canto. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Maria Hortênsia F. Pacheco de Castro
Part of Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] com apenas uma carta que a Maria Hortênsia F. Pacheco de Castro dirige a D. Isabel [Maria do Canto, n. 1822] e D. Margarida [Isabel do Canto, 1824/1923] em que expressa pesar para morte de D. Ana [Adelaide do Canto, n. 1816]. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Part of Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas recebidas da sobrinha Ana do Canto Bicudo (1863/1913), filha do irmão Ernesto do Canto (1831/1900) e de Margarida Leite do Canto (1842/1915).
Título atribuído.