Mostrar 5303 resultados

Descrição arquivística
3088 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Meu Ernesto
PT MCM ECM/B/Q/2/1/42/1 · DS · 1870-01-27
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto
PT MCM ECM/B/Q/2/1/42/4 · DS · 1896-04-27
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto
PT MCM ECM/B/Q/2/1/58/5 · DS · 1879-03-08
Parte de Ernesto Canto da Maya

O remetente refere que está com a “moléstia da moda”. Tem os papeis do irmão que já estudou. Pede a Ernesto do Canto que vá ao sei encontro com três cadernos de suplementos e os índices.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu esposo e filha
PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/14 · DS · 1868-07-25
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta também dirigida a uma das filhas, Ana ou Maria Ernestina. Tem envelope. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

"Meu Pai"
PT MCM ECM/D/1/1/21 · DS · 19[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Retrato de estúdio de António Cardoso Machado de Faria e Maya (1953/1930), pai de Canto da Maya com inscrição deste na folha do álbum abaixo da imagem: "Meu Pai". António Cardoso casa com Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya (1866/1921) em1887. Casará uma segunda vez, em 1922, com Isabel Maria Rebelo da Costa Chaves e Melo (1856/1930).
Título formal.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].

Meu pres.mo Ernesto
PT MCM ECM/B/Q/2/1/58/2 · DS · 1867-07-31
Parte de Ernesto Canto da Maya

Notícias várias sobre as Furnas onde estava com Eugénio do Canto e faz algumas referências bibliográficas, entre outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Prez.mo Amigo e Snr
PT MCM ECM/C/1/15/12 · DS · 1868-09-22
Parte de Ernesto Canto da Maya

[São Vicente] Carta remetida por [?] [?] Martins dos Santos. Escreve, entre outros assuntos, que as câmaras de Ponta Delgada e Lagoa fizeram a liquidação do preço do trigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Papel com lacunas.

Meu querido
PT MCM ECM/C/1/25/2 · DS · 18[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Escreve que vai ao baile e que à noite falarão se houver ocasião. Acrescenta que está bem de saúde, desejando o mesmo ao destinatário.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Am.o Dr. Eugénio
PT MCM ECM/B/R/1/1/9/9 · DS · 1896-07-08
Parte de Ernesto Canto da Maya

A lápis, no cabeçalho, está a informação de resposta a 11 de setembro.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/1 · DS · 1885-12-22
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/7 · DS · 1896-06-01
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/13 · DS · 1896-07-15
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/18 · DS · 1900-07-22
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/4 · DS · 1887-12-12
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/15 · DS · 1896-08-17
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/54/1 · DS · 1887-06-10
Parte de Ernesto Canto da Maya

Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/54/8 · DS · 1896-07-28
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/11 · DS · 1896-06-17
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/5 · DS · 1888-01-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/6 · DS · 1888-02-01
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/14 · DS · 1896-07-29
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/54/3 · DS · 1887-12-05
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/54/9 · DS · 1896-08-11
Parte de Ernesto Canto da Maya

Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Papá
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/10 · DS · 1896-05-14
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Papá
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/2 · DS · 1886-06-22
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Sr. Dr.
PT MCM ECM/B/Q/2/1/50/2 · DS · 1896-07-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

No final da carta, Margarida Leite do Canto escreve mensagem para o marido. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio
PT MCM ECM/B/Q/2/1/22/1 · DS · 1896-08-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio
PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/47 · DS · 1855-03-12
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio do C.
PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/49 · DS · 1855-05-05
Parte de Ernesto Canto da Maya

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento em mau estado, rasgado e bastante manchado.

Meu querido Tio do C.
PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/48 · DS · 1855-04-07
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta em comuns para os tios, para além de Ernesto, também, Eugénio e Filomeno do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio do C.
PT MCM ECM/B/S/1/4 · DS · 1856-02-23
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta remetida pela sobrinha, Margarida Leite do Canto com notícias da família.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu querido Tio Ernesto
PT MCM ECM/B/Q/2/1/53/1 · DS · 1851-04-06
Parte de Ernesto Canto da Maya

Tem na 3ª página uma outra mensagem dirigida a Ernesto do Canto e assinada “M. T.”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meus bons amigos
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/9 · DS · 1896-08-18
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere que desde o dia 5, quase constantemente, até ao dia 14 esteve por aqui o Príncipe do Mónaco no seu iate e que capturaram exemplares interessantes ao longo da costa a 1400 milhas de profundidade. Desta campanha há a salientar a descoberta de grandes bancos a 55m de (Faial?) do qual tem uma carta que fotografou. Continua com mais apontamentos sobre a campanha.
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/6 · DS · 1896-07-17
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere um telegrama sobre a recuperação e cicatrização vagarosa de Ernesto, notícia que atenuou as boas notícias que havia recebido pela carta de dia 29. Informa que consultou o Bruno que lhe disse não parecer o telegrama ter outro significado que não o de uma lenta cicatrização. Escreve sobre fotografias e sobre a que queria fazer sobre a Ermida das Dores mas que não tem ponto de vista mas que a da Conceição não lhe é inferior. Refere, ainda, que o Príncipe Alberto I do Mónaco está no Faial, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/7 · DC · 1896-07-18
Parte de Ernesto Canto da Maya

Entre outros vários assuntos, refere que o Príncipe Alberto I do Mónaco nada tem adiantado sobre o Observatório Meteorológico dos Açores porque não tem encontrado quem se alie nas despesas a fazer, mas continua com as mesmas ideias sobre a sua criação. Com esta carta, encontram-se duas reproduções em papel de fotografias: uma sobre sondagens em metros com legenda no canto inferior esquerdo; uma outra de uma data (22-5-96) com inscrição manuscrita de Ernesto do Canto atrás: “Prova tirada pelo (?) Chaves em 22 de maio de 1896 dos raios X em Ponta Delgada. Algarismos de cobre tapados com papel vermelho e uma lâmina de madeira. Recebida em Paris a 11 de junho E Canto.”
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/10 · DS · 1896-08-29
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere que muitas pessoas lhe têm falado das melhoras de Ernesto do Canto, mas que, infelizmente, a carta não o confirma e que todos lhe perguntam se recebeu notícias. Fala do assunto com as pessoas amigas, mas não com curiosos, a esse nada diz. A carta continua com outros assuntos e informa que o cunhado e irmã continuam em Hamburgo. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/5 · DS · 1896-07-10
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere que José Bensaúde entregou a Margarida Leite do Canto a cópia da parte de uma “carta em que tão boas notícias são dadas”, referindo à boa evolução do estado de saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/8 · DS · 1896-08-01
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere fotografias que não se encontravam com a carta: uma da assinatura de André de Quental, primo e testamenteiro de Antero de Quental, que encontrou e fotografou num livro da câmara municipal; e uma outra da grade de ferro do coro das freiras do Convento de Santo André, obra do serralheiro Luís José de Medeiros.
Confessa que nunca havia prestado atenção à grade e quem a descobriu foi [...] ,que refere como artista de grande valor, e que virá este ano no iate do Príncipe do Mónaco. Lamentava a artista não poder fotografar a grade uma vez que não sabia poder ser fotografada de dentro do coro. E conforme palavras de Francisco Afonso Chaves, por malícia, nada lhe disse enquanto procurava obter a licença para entrar no Convento. A carta continua com outras referências.
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs
PT MCM ECM/B/R/1/1/5/11 · DS · 1896-09-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

Refere que recebeu a boa notícia da cura de Ernesto do Canto. Escreve que provavelmente recebem os jornais da ilha e que pelos quais poderão ver que em quase todos eles se fala dos caminhos de ferro. A carta continua com outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/16 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 5 de março de 1913. Título atribuído.
Carta em que descreve o que tem feito como visitas e passeios.

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/17 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 16 de março de 1913. Título atribuído.
Acusa a receção da carta da mãe. Escreve que comprou o livro de Fra Angelico e que o colocou no correio com o livro de Robert de la Sizeranne. Descreve o jantar em casa de Madame Weil, tia do Albert Oulman e acrescenta que esteve num concerto sobre obras de Beethoven. Entre outros vários assuntos, envia a fotografia da última estatueta que fez e que representa "Les Malheurs de l'amour" e da de "Mère heurese e Piège tendu". Na Secção D - Fotografias, no álbum PT/MCM(ECM/D/2/1 poder-se-á encontrar a fotografia da escultura, entre outras.

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/22 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 1 de maio de 1913. Título atribuído.
Mostra-se com espírito feliz, descrevendo o que tem feito desde almoços, por exemplo com o Marquês Jácome Correia [Aires Jácome Correia] , ida ao teatro e passeio de carro pelos arredores de Paris.

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/19 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 10 de abril de 1913. Título atribuído.
Refere que levou a estatuetas ao Palais de Glace com a ajuda de Mlle. Marie. Acrescenta que pede preços elevados porque prefere vender uma mais caras do que todas as peças baratas. Indica os nomes e os valores pedidos por cada uma. Foi saber se o júri tinha aceite os seus trabalhos e que só dois ou três não seriam expostos. Menciona que mandou pelo Jacinto Fonte Bela os tecidos para os dois vestidos da Beatriz [do Canto] e que para os fazerem devem ver o jornal que mandou para a tia [Ana do Canto Bicudo].
Entre outros assuntos faz referência à morte da Tia Ana [Adelaide do Canto].

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/18 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 30 de março de 1913. Título atribuído.
Refere que não se tem passado algum acontecimento que valha a pena contar. Tem estado a trabalhar na escola a desenhar na Calorossi e tem estado a pintar, cozer, formar fundir as estatuetas. Acrescenta que mandou fazer em bronze a escultura "Les éternels malheurs de l'amour. E que, "como não tem nada a contar", continua a carta a escrever sobre "impressões morais". Tece considerações sobre a arte e ciência e como estas devem ser complementares, assumindo papéis diferentes sem inferioridade ou superioridade.
Não tendo a certeza de já ter falado aos pais sobre as estatuetas para os Humoristas, passa a descrevê-las e que são como as de Lisboa sem influência de Paris. Indica os nomes das esculturas e o que representam, sendo "mais intelectuais e menos banais do que as irmãs do anos passado". A carta continua com outros assuntos.

Meus caros Pais
PT MCM ECM/E/1/21 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 24 de abril de 1913. Título atribuído.
Menciona que provavelmente não chegará a atempo de partir para Lisboa no dia 26 porque gastou muito tempo a terminar as estatuetas para o Salão dos Humoristas portugueses. Foram enviadas no dia anterior, esperando o escultor que cheguem a tempo a abertura da exposição que é no dia 1 de maio. Acrescenta que foi à "vernissage" do Salão dos Humoristas no Palais de Glace e que os seus trabalhos foram recebidos. Escreve que os seus trabalhos não tiveram o mesmo sucesso de Lisboa, que são peças muito originais, únicas mas que não vendem alguma ainda. Acrescenta que os jornais nada escreveram, com exceção de 2 ou 3 que dedicam poucas palavras mas a nomes já conhecidos. Continua a escrever sobre a "vernissage". No final senta-se à frente das estatuetas e fez algumas reflexões, lembrando-se dos anos da irmã, de Lisboa e como se sente só em Paris. Entre outros assuntos menciona que o Marques de Jácome Correia [Aires Jácome Correia] o convidou para jantar.

Meus queridos Irmãos
PT MCM ECM/C/1/25/5 · DS · 18[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

[Lisboa] Agradece as expressões de amizade. Continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meus Queridos Paes
PT MCM ECM/B/Q/2/1/6/3 · DS · 1887-12-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta dirigida também à mãe. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meus queridos pais
PT MCM ECM/E/1/2 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 16 de novembro de 1912. Título atribuído.
Escreve sobre a chegada a Lisboa, das estatuetas desencaixotas e que só a chávena caiu, considerando algo insignificante. Menciona o regresso a bordo, refere que ao Norberto [Correia] deixou uma carta incompleta para lhes enviar e descreve a viagem até Marselha com pormenores.
Parte do conteúdo é semelhante ao da carta PT/MCM/ECM/AA/1/11/3, tendo a mesma data.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/3 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 20 de novembro de 1912. Título atribuído.
Refere que é a primeira carta que escreve de Paris e que não vai descrever a cidade mas que escreve sobre o que sente. Entre outros assuntos, escreve também sobre a chegada a Marselha.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/5 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 12 de dezembro de 1912. Título atribuído.
Acusa a receção da carta da mãe e que vai responder a algumas perguntas que lhe coloca e que ele próprio vai fazer outras questões. Escreve sobre o que tem feito como uma visita ao José da Câmara ou do Jacinto Gago e à família Oulman para levar uma estatueta; 3 a visita ao Museu Cluny.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/12 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta sem data indicada. Título atribuído.
Refere que visitou o Salon de Inverno que sita no Grand Palais, ocupando grande quantidade de salas. Salienta que nenhum dos quadros era bom, não havia originalidade nem qualidade artística. Acrescenta que tem visitado muitas pequenas exposições mas que apenas se distinguem pela excentricidade.
Entre outros assuntos, escreve sobre o grupo em barro, que descreve, e a que dá o nome de "Caresse étrange", indicando a explicação em francês que se encontra na peça. Mostra-se feliz com este trabalho e que integrará a coleção que irá expor em março para a qual só lhe faltam 3 estatuetas.
Há uma fotografia deste grupo escultório "Caresse étrange" a que carta se refere na Secção D - Fotografias (PT/MCM/ECM/D/2/1/11). A peça integra o acervo do Museu Carlos Machado (MCM05747).

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/14 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 11 de fevereiro de 1913. Título atribuído.
Reefere que almoçou com a tia do Alberto Oulman, Madame Weil e que, depois do almoço saíram a atravessaram o Parc Monceau que descreve com algum pormenor. Acrescenta que vai jantar com o Jacinto Fonte Bela e que recebeu uma longa carta do Norberto [Correia], da tia Carmo a das Aguiares. Entre outros assuntos, escreve que tem trabalho na coleção de estatuetas que irá expor. Tem o trabalho pronto, mas falta pintar algumas e fotografar,

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/11 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 22 de janeiro de 1913. Título atribuído.
Escreve como se sente com boa disposição e que modelou um "Pele Vermelha", causando boa impressão ao professor. Continua a dar notícias sobre as visitas que tem feito a amigos, ao museu Gustave Moreau e a conferências a que assistiu.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/4 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 7 de dezembro de 1912. Título atribuído.
Escreve sobre Paris e que visitou o Luxembourg, acrescentando que sentiu grande prazer por encontrar estátuas e quadros que tão bem conhecia, continuando a descrever o que fez e sentiu. A carta continua com outros assuntos.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/7 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de duas cartas sem data indicada. Título atribuído. Escreve sobre os seus trabalhos e que reduziu "(...) a um montão de barro a mulher que trabalhava (...)". Começou o busto de um velho e que modelou dois assuntos. Um deles é o amor excessivo pelos cães por parte das mulheres francesas a que dou o título "On aime les chiens mais... on n'aime pas les enfants". Acrescenta que o outro assunto trabalhado é uma crítica aos casamentos entre pessoas com grande diferença de idades a que deu o título "Inconvénientes d'um mariage mal assorti". Descreve um pouco do que cada escultura representa. Continua a escrever sobre o que tem feito e visto na cidade. Na segunda carta transcrita neste documento começa por referir que vai escrever à tia [Ana do Canto Bicudo] a agradecer o presente e que tem visitado várias exposições. Com indicação de "Confidencial" pede à mãe para que não fique aflita por pensar que ele tem pouco dinheiro. É que tem dinheiro a mais porque o pai lhe mandou a mesada mais cedo, tendo assim restado 100 francos e que os porá de parte para algum imprevisto. Continua a referir às despesas.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/9 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta sem data indicada. Título atribuído.
Refere que não sabe se os pais receberam o postal que informa já ter "(...) promissão para estudar na Escola de Belas-Artes. (...)", continuando a dar informações sobre algumas dificuldades. A carta continua com outros assuntos como a visita ao museu Galliera ou ao Théâtre Porte de St. Martin. Acrescenta que teve dores de cabeça e febre mas que acabou por lhe passar e que Madame Dubié o tratou como se fosse de família.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/10 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta sem data indicada. Título atribuído.
Começa por referir que começou na Escola de Belas-Artes e que esta lhe faz lembrar a escola de Lisboa, tecendo considerações. Entre outros assuntos, escreve sobre o que tem feito e que manda 3 cartas postais com estatuetas que fez.

Meus Queridos Pais
PT MCM ECM/B/R/1/2/1 · DS · 1855-11-28
Parte de Ernesto Canto da Maya

Escreve com saudades dos pais e da restante família e que vão passando (referindo aos irmãos que com ele estariam em Coimbra) de boa saúde. Refere que recebeu as cartas enviadas pelo pai em relação, a se ficariam ainda na cidade, não havendo decisão se abrirá em janeiro (a universidade?), entre outros assuntos.
O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.

Meus queridos pais
PT MCM ECM/E/1/1 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 11 de novembro de 1912. Título atribuído.
Canto da Maya lamenta mais uma separação dos pais, irmãos e tias e por viver longe destes. Descreve a viagem no vapor.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/8 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta sem data indicada mas que será de 1 de janeiro de 1913. Título atribuído.
Escreve foi com a filha de Madame Oulman almoçar e a um concerto e foram passear no Bois de Boulogne, tecendo considerações sobre a manhã que considera "agradabilíssima". É o primeiro dia do ano e lamenta por ser o quinto ano que não passam este dia juntos. Continua com outros assuntos com referência a amigos e atividades que tem feito. Envia um abraço aos irmãos.

Meus queridos Pais
PT MCM ECM/E/1/13 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta datada de 10 de fevereiro de 1913. Título atribuído.
Escreve como se tem sentido bem com "o espírito cheio de alegria" e sobre o que tem feito como visitas a museus e ao amigo Alberto Oulman. Entre outros assuntos, responde ao pai e explica como conseguiu entrar para a Escola de Belas-Artes.

Meus Queridos Tio e Pae
PT MCM ECM/B/Q/2/1/54/4 · DS · 1896-06-02
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta que, também, dirige ao tio Eugénio do Canto que acompanhou o irmão a Paris para tratamento de cirurgia.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Minha cara mãe
PT MCM ECM/E/1/23 · DS · 20[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Transcrição impressa de carta sem data indicada. Título atribuído.
Acusa a receção da carta da mãe e refere-se ao facto de ser professor do liceu e que lhe falta o 7º ano do Liceu para tal.

Minha Cara Prima
PT MCM ECM/C/1/25/3 · DS · 18[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya

Escreve sobre um concerto que a prima gostou e que a filha do Governador Civil terá cantado muito bem. A carta continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

"Minha Fajã"
PT MCM JB/B/3/33 · DC · 19[?]
Parte de José Barbosa

Partitura da marcha "Minha Fajã" para baixo, clarinete, trompete, sax-alto e trombone. Tem algumas anotações manuscritas de origem, carimbo do Centro de Documentação do Museu Carlos Machado e número antigo de inventário.
Documento original manuscrito. Título formal.

Minha querida Amiga
PT MCM ECM/C/1/25/12 · DS · 1893-06-29
Parte de Ernesto Canto da Maya

Acusa a receção da carta. Lamenta a reprovação do filho da destinatária porque é uma injustiça, tecendo algumas considerações. Continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Minha querida do C.º
PT MCM ECM/C/1/25/9 · DS · 1861-02-23
Parte de Ernesto Canto da Maya

Carta incompleta. Escreve sobre o que tem feito, sobre as melhoras do [?] e das encomendas e da ida a Londres.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.