Fatura de produtos alimentares [e outros]
- PT MCM ECM/B/C/4/4/10
- DS
- 1826-04-05
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
3803 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Fatura de produtos alimentares [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura para aquisição de chocolate fino, chá [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura para quatro barris de vinho tinto velho
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Nota de encomenda para lâminas de barbear [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de três alqueires de sementes […]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de aquisição de pimenta em pó [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de queijo, azeite doce [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de queijo, azeite doce [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura pelo envio de têxteis [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de gesso para estuque [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura para oito ventosas elásticas
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura pela compra de uma arroba de pregos de pipa [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Nota de encomenda de corda de piano [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura pela aquisição de brincos
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de compra de vestuário [e outros]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Fatura de importação de açúcar
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Livro do Tombo onde estão registados os morgados e propriedades de que André Diogo Dias do Canto e Medeiros é administrador.
Este Livro está subdividido:
Apesar de as folhas estarem em bom estado, a lombada está danificada e tem em falta a contracapa.
Duque de Bragança em Ponta Delgada
Parte de Ernesto Canto da Maya
Pequeno maço com capilha criado na origem com o título: “nº 19. Papeis relativos à estada do Duque de Bragança em Ponta Delgada”. Contém correspondência e dois documentos, correspondendo à lista de nomes da Câmara Imperial de Sua Majestade e um esquema onde se representa os lugares destes nomes em redor das mesas numa sala de jantar. Documentos originais e manuscritos.
Título formal.
Informação sobre a chegada do Duque de Bragança
Parte de Ernesto Canto da Maya
[Vila da Praia] Informa-se o morgado José Caetano que o Duque de Bragança chegará à Ilha no dia 20 do corrente. Acrescenta que o Duque tendo estado tão bem hospedado anteriormente na casa do morgado José Caetano, pretende lá ficar novamente.
A folha da carta, dobrada, cria o próprio envelope. Tem manchas e uma lacuna e marca devido ao lacre aquando da abertura.
Documento original e manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Agradecimentos pelos serviços prestados relativos à estada do Duque de Bragança.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
[Angra] carta remetida por Paulo Vaz d'Almeida.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
[Lisboa] Carta remetida por Paulo Vaz d'Almeida. Entre outros assuntos, procura saber notícias do morgado José Caetano e refere que a guerra civil continua mas que está "próxima de se extinguir". Tem selo branco no canto superior esquerdo e marca no local onde estava fechada, talvez por lacre. A folha dobra-se de modo a fazer envelope.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Pedido de intervenção em eleição
Parte de Ernesto Canto da Maya
[Lisboa] Pede-se ao morgado José Caetano, que como tem influência na Província, que possa influir o quanto for possível para que o Arcebispo [?] possa ser eleito para as Cortes de 15 de Agosto pela Província. Tem selo branco no canto superior esquerdo.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
"Na Camara de Sua Magestade Imperial"
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de nomes subdividido em duas colunas e com respetivos números, tendo no topo de cada uma os nomes de "Paulino Almeida" ou "José Maria".
Esta numeração está atribuída a lugares dispostos em sala [jantar?] no documento PT/MCM/ECM/B/C/6/7.
Documento original manuscrito em português com título formal.
É escrito a caneta mas com algumas anotações a lápis.
Câmara de Sua Magestade Imperial
Parte de Ernesto Canto da Maya
Esquema de disposição dos nomes apresentados no documento PT/MCM/ECM/B/C/6/6, seguindo a respetiva numeração. É o esquema de uma sala [jantar?] com indicação de três mesas ao centro, localização da entrada da cozinha e da entrada da sala com desenho de uma escadaria.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de rascunhos cujo assunto é a administração dos expostos com elementos referentes aos anos entre 1944 e 1947, com sugestões dadas por uma comissão para, por exemplo, para regulamentação de contas e contas e orçamentos de vários concelhos. Os documentos originais e manuscritos que aparentam ser rascunhos e que estão incompletos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Impresso, em português e latim, com orações. Tem evidência de posse através de assinatura.
Recibo de André Diogo Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Recibo referente a alguns produtos com quantidades e valores assinado por André Diogo Dias do Canto e Medeiros (m. 1765) que vem a ser o bisavô de José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858).
Francisca Vicência Botelho (1799-03-20/1865-10-31), bisavó
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsecção [com título atribuído] que contém duas cartas de Filomeno e Eugénio do Canto enviadas aos pais; e por registo de valor a pagar e por um registo de herança.
Segunda mulher de José Caetano Dias do Canto e Medeiros, Francisca Vicência Botelho nasce a 20 de março de 1799 na freguesia de Nossa Senhora da Estrela (Matriz) na Ribeira Grande, sendo filha de Francisco Botelho de Sampaio Arruda e de Inês Máxima da Câmara Coutinho e Castro e irmã de Margarida Isabel Botelho (1ª mulher de José Caetano). Era a mãe de Ernesto do Canto, sendo assim bisavó de Canto da Maya. Morre no ano de 1865 no dia 31 de outubro.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Filomeno do Canto aos pais na qual estima que os pais se encontrem bem quando a lerem e a demais família e que não tem gosto maior do que quando recebe cartas e estão todos bem. Este documento apresenta algumas dificuldades na leitura, uma vez que o papel se encontra danificado ao longo da linha de escrita.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta que Eugénio do Canto envia aos pais, de Coimbra, e na qual exprime vir a encontrar o pai restabelecido e a restante família de saúde. Refere que o irmão, Ernesto, teve um pequeno “incómodo”, mas não especifica. Informa que no dia 23 do corrente a portaria que levara à abertura da Universidade a 7 de janeiro e que as aulas se prolongarão até 20 de junho para teólogos, juristas e médicos; para filósofos e matemáticos prolongar-se-ão até 10 de julho e acrescenta que, para o fim do ano, não deverá ser agradável estudar com o calor. Escreve que há 6 dias houve um caso de cólera, mas “muito brando” e não há notícias de mais, podendo os pais ficar descansados; a doença não tem atacado que não os “pobres desgraçados” que sentem frio e fome. Noticia que a uma légua de Coimbra foi descoberto o corpo de uma mulher que fora morta por 7 facadas que, ao que consta, foi morta por um soldado que ainda não foi encontrado. Envia recomendações aos padrinhos, aos sobrinhos, às tias Botelhos solteiras e casadas e aos maridos e aos padres Luís e César. Despede-se com o desejo da bênção dos pais. Tem uma nota final em que pede aos pais para que entreguem às irmãs a carta que envia dentro desta.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo de conta corrente do Casal de José Caetano dias do Canto e Medeiros com Ana Adelaide do Canto: a dever sobre prata velha, um piano e um par de vasos com mangas de vidro recebidos; refere ainda a quantia que deve João Silvério Vaz Pacheco de Castro da herança que tocará à defunta no inventário de D. Antónia Soares de que aquele foi testamenteiro. Na segunda página, “a haver” registo de despesa do funeral e da abertura do testamento (entre outros). Documento assinado na primeira página por Francisca Vicência Botelho e, na seguinte, pela enteada e sobrinha, Ana Adelaide do Canto. Alguns artigos e despesas referidos neste documento encontram-se registados no documento PT/MCM/ECM/B-D/4 “Herança de Rosa do Canto”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo da herança de Rosa do Canto e Medeiros, que morre a 3 de agosto de 1858, em conta corrente com a herdeira Ana Adelaide do Canto (sua sobrinha) e com o já falecido José Caetano Dias do Canto e Medeiros (seu irmão) e que é representado pela cabeça de casal da herança ainda indivisa, Francisca Vivência Botelho.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Bernardo Dias do Canto e Medeiros (1799-11-28/1863), tio bisavô
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsecção [com título atribuído] com 3 documentos: um sobre comércio, exportação de produtos vários, compradores e vendedores; dois que pertenceram à mulher, Bernarda Isabel do Canto (1792/1864), consistindo em recibos por esta emitidos.
Documentos originais manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Bernardo Dias do Canto e Medeiros nasce a 28 de novembro de 1799 na freguesia de São Pedro em Ponta Delgada. Em 1821 casa , na Igreja Matriz de Vila Franca do Campo, com Bernarda Isabel Pacheco de Bulhões e Mello com quem terá 4 filhos. Morre em 1863. Bernardo Dias do Canto e Medeiros é irmão de José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858), sendo assim tio bisavô de Ernesto Canto da Maya.
Comércio e exportação de produtos vários [e outros assuntos]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento sobre comércio, exportação de produtos vários, compradores e vendedores; considerações sobre os dispêndios de culturas como os cerais e vinha e imposto indiretos. No cabeçalho tem escrito “cópia”, termina com o nome de Bernardo do Canto e Medeiros, o Administrador do Concelho, assina, José Silvério Tavares, O escrivão da Administração do Concelho, Vila Franca do Campo.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Recibos de Bernarda Isabel do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento composto [com título atribuído] que contém dois recibos que Bernarda Isabel do Canto (1792/1864), mulher de Bernardo Dias do Canto e Medeiros, emite para Manuel de Oliveira. Documentos originais manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Pedro Dias do Canto e Medeiros (1802/1871), tio bisavô
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsecção [com título atribuído] com apenas um documento, original e manuscrito.
Parte de Ernesto Canto da Maya
É um recibo sobre os custos de guarnecer uma barretina.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Maria Libânia do Canto e Medeiros (1812/1889), tia-avó
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] constituída por dois recibos e uma carta pertencentes a Maria Libânia do Canto, filha do morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros e da primeira mulher, Margarida Isabel Botelho.
Os documentos são originais, manuscritos e escritos em português
Parte de Ernesto Canto da Maya
Recibo passado a Ernesto do Canto, Augusta Olímpia do Canto e Ana Adelaide do Canto pelo recebimento de quantia monetária que estes entregaram a Maria Libânia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Recibo pelo pagamento de dívida do Casal de José Caetano
Parte de Ernesto Canto da Maya
Recibo passado por Maria Teodora pelo pagamento de Maria Libânia de dívida do Casal de José Caetano. No verso tem outro registo de contas em relação ao referido do Casal e tem assinatura: ”M. do Canto”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Irmãs e Tias Canto (1812/1923), tias-avós
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsecção [com título atribuído] que integra documentação que incide, essencialmente em correspondência recebida com destaque para a do irmão José do Canto (1820/1898) e da sobrinha Margarida Leite do Canto (1842/1915). Surge esta Subseção sob o título “Irmãs e Tias Canto” porque se verifica que os documentos são, deste modo, remetidos em conjunto para “Irmãs”, “Tias” ou ainda “Primas”; em apenas dois casos se designam os nomes de Isabel e Margarida e as duas como destinatárias – à data desta carta (1913) eram as duas irmãs ainda vivas. Para além dos nomes atrás referidos [Isabel Maria do Canto (n. 1822-11-20) e Margarida Isabel do Canto (1824-03-29/19?), também as “Irmãs Canto” ou as “Tias Canto” incluirão Ana Adelaide do Canto (1816-05-28/1913), Maria Libânia do Canto (1812/1889) e Augusta Olímpia do Canto (1815-06-05/1889). São filhas, solteiras, de José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e da sua primeira mulher, Isabel Margarida Botelho (1793/1827). São, assim, tias-avós de Ernesto Canto da Maya.
Todos os documentos desta Subsecção [com título atribuído] são originais e manuscritos em português, sendo os títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que contém a correspondência recebida dirigida a “Irmãs Canto” ou “Tias Canto” e, num caso, a ”Primas”. Pelo volume de cartas, destacam-se a subséries José do Canto e de Margarida Leite do Canto.
Os remetente são apresentados por ordem alfabética. Há uma subsérie que inclui remetentes não identificados. Documentos originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Esta subsérie [com título atribuído] apenas contém uma carta que o sobrinho António do Canto Brum dirige às tias Isabel e Margarida por ocasião da morte de Ana Adelaide do Canto. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
António do Canto Brum (1845/1927) é filho de José do Canto e de sua mulher Maria Guilhermina Taveira Brum da Silveira.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] com duas cartas da sobrinha Emília com notícias várias e agradecimentos. A autora das cartas será a sobrinha Emília Carolina Vaz Pacheco de Castro (n. 1861-02-12), filha de Emília Carolina do Canto (1819/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Documento originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [título atribuído] com vasto conjunto de cartas que José do Canto remete às irmãs, seja do Porto Formoso, Furnas, Porto ou Paris. Os assuntos são muito variados, por exemplo, notícias de amigos e família, demonstrando sempre muito carinho e preocupação com o bem estar das irmãs. Documentos originas, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
A Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção, do Porto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas muito queridas irmaãs
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas e boas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas e Irmãos do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dá a notícia às irmãs e irmãos da morte da mulher, Maria Guilhermina Taveira Brum da Silveira (1826/1887). Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção, Lagoa das Furnas
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção, Lagoa das Furnas
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.