- PT MCM ECM/B/R/1/1/5/1
- Item
- 1896-06-03
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta que refere a cirurgia de Ernesto do Canto e que foi dia de alegria para ele e família. Escreve que mal falou com o Príncipe do Mónaco que havia chegado no dia 25, e que por ele perguntou. O Príncipe muito se alegrou por ter voltado ao mar, mas perdeu duas dragas e muitas centenas de metros de [?] de aço. A carta continua com outros assuntos e mais referências ao Príncipe do Mónaco. A última página está rasgada.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Agradece notícias recebidas sobre Ernesto do Canto, esperando que lhe façam a operação. Refere que não recebeu as folhas e pedra e, por isso, só agora escreve ao Dr. Artur e mandou-lhe a requisição. Agradece a sua boa intervenção sem a qual nada conseguiria. A carta continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Meu adorado Ernesto do Coração
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Tem alinhavado um pequeno recorte de imprensa.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[São Vicente] Carta remetida por [?] [?] Martins dos Santos. Escreve, entre outros assuntos, que as câmaras de Ponta Delgada e Lagoa fizeram a liquidação do preço do trigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Papel com lacunas.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente refere que está com a “moléstia da moda”. Tem os papeis do irmão que já estudou. Pede a Ernesto do Canto que vá ao sei encontro com três cadernos de suplementos e os índices.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Meu Caro Sr. Dr. Ernesto do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta incompleta. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
A carta estava dobrada juntamente com uma lista de indicações bibliográficas que não faz parte daquela. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
No cabeçalho, Margarida Leite do Canto escreve mensagem para o marido. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por destinatário não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.
O papel apresenta lacunas.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Matilde a Conceição. Acusa a receção da carta e bilhete e agradece. Entre outros assuntos, lamenta a falta de apetite da destinatária e acrescenta que já enviou a carta desta à Emília.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por Maria da Conceição para destinatário não identificado. Entre outros assuntos, escreve sobre a família Elliot Calcott porque o cunhado da destinatária, Guilherme, assim lho pediu.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Maria Teodora Botelho do Canto
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de Maria Teodora Botelho Pacheco do Canto (1840/1916), mulher de Honorato do Canto (1834-1864), sendo este filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua 2ª mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).
Na folha do álbum, está escrito por Canto da Maya "Tia Ignez". No verso está manuscrito "D. Maria Theodora Botelho Pacheco".
Título atribuído.
Autoria de Photographia Fillon (no verso); à frente: "Henrique Nunes, Phot.".
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de Maria Luiza Soares Mota. Tem no verso dedicatória a Ana do Canto Bicudo (1863/1913) "(...) como prova de verdadeira amizade e gratidão", com data e assinatura. Ana do Canto Bicudo acrescenta a data da morte (1884-08-09). Título atribuído.
Atelier Fillon Photographe, 46, Rua Nova dos Martyres, Lisboa. No álbum, a lápis e abaixo da imagem, escreve Canto da Maya: "Maria Luiza Soares Motta".
Maria Guilhermina Carvalhal do Canto Brum
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de Maria Guilhermina Carvalhal do Canto Brum, uma das netas de José do Canto (1820/1898). Casou com Augusto de Almeida Monjardino (1871/1941). Era filha mais velha de António do Canto Brum (1845/1927) e de Genoveva das Mercês Leite Carvalhal (1846/1918). Tem inscrição de Canto da Maya acima da imagem : "Creio uma Primas Carvalhal". No verso tem inscrito a data do documento e nome. Com a letra de Ana do Canto Bicudo tem apontada a data de nascimento.
Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida à tia por Maria Francisca.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Maria Carolina [?] da Câmara Medeiros
Part of Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta em que responde a Maria Carolina sobre uma vistoria ao barreiro das quintas das Alminha e considerações sobre as qualidades hidráulicas do barro. No verso tem a cópia manuscrita de uma carta recebida de Maria Carolina sobre a quinta das Alminhas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de Margarida Pacheco aos 6 anos, sobrinha de Ana do Canto Bicudo, conforme inscrição escrita por esta no verso. No álbum, Canto da Maya escreve "Tia Anica irmã de minha mãe".
Título atribuído.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].
Margarida Isabel do Canto e Medeiros
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta recebida da irmã em que lhe dá os parabéns pela operação e deseja que esteja muito melhor. Agradece as notícias enviadas também pelo irmão Eugénio entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of José Barbosa
Documento original datilografado. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Ribeira das Tainhas] Carta que envia a Francisco Leite de Teve ou a [?], tando assim dois destinatários. O papel tem uma lacuna e manchas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Madalena a Maria das Dores. Acusa a receção da carta e agradece. Entre outros assuntos, escreve sobre o que tem feito.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Escreve que perdeu na Rua Augusta cartas que havia escrito a Ernesto do Canto e nas quais pedia que lhe desse notícias, desejando as melhoras. No canto superior esquerdo está escrito “duplicado”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Dá os parabéns pelo nascimento de sua” priminha”. Manda cumprimentos à Tia D. Maria Augusta e os parabéns pelo “bom sucesso”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Apontamentos referentes à obra satírica de diálogos de Luciano (125/181), "Diálogo dos Mortos". Documento original manuscrito e, português. Título formal
Livro de assinaturas – regresso da viagem de Paris
Part of Ernesto Canto da Maya
Livro com as assinaturas de quem cumprimentou Ernesto do Canto aquando do seu regresso de Paris a 8 de outubro de 1896 após tratamento e operação cirúrgica à bexiga.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Livraria Francesa Augusto Ferin
Part of Ernesto Canto da Maya
Informa que os folhetos de Hidalgo foram remetidos a Ernesto do Canto por engano e que ainda pode obter a coleção Panorama. E, segundo corresponde de Ferin em Paris, informa que Le Portugal et la Normadie de Jules (?) está esgotado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Lista de espécies botânicas da Rua dos Prestes
Part of Ernesto Canto da Maya
É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
É um dos documentos que se encontrava na bolsa do caderno PT/MCM/ECM/B/Q/4/2/1.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Começa por agradecer ao primo uma carta que lhe enviou. Lamenta a perda de Maria Luísa, que morreu há dois meses, mas que ainda lhe sente muito a falta. A carta continua com referências a esta morte. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Faial] Carta remetida a Mariana (?).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
João Maria Vaz Pacheco de Castro
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta recebida do sobrinho onde refere a viagem feita “em tristes condições”, referindo à viagem do tio para ser operado. Agradece as cartas circulares que lhes tem dado esperanças com o resultado da viagem. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
João Maria Vaz Pacheco de Castro era padre, filho de Emília Carolina do Canto (1831/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida a destinatário não identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação do ano. Tem, também, a lápis anotação na última folha. Documento original manuscrito em português.
Part of Ernesto Canto da Maya
Responde a instruções recebidas de Ernesto do Canto, fazendo o envio de cadernos que copiou como o original, com erros nas designações, nomes, apelidos, abreviaturas; com desenhos de árvores exatas ao original. Continua com considerações sobre os trabalhos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de José de Sousa Canavarro. No verso tem dedicatória a António Cardoso de Machado de Faria e Maya (1853/1930), data e assina. Título atribuído.
Produção/autoria de Loureiro, Calçada do Duque, 18, Lisboa
Part of Ernesto Canto da Maya
Agradece a generosidade. Escreve que gostaria de aceitar o convite do destinatário. Continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Agradece e envia livro que Ernesto do Canto lhe havia confiado e elogia o trabalho. Informa que quando puder irá ter com ele. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta em que o remetente á Joaquim Alberto Pereira Serpa é o remetente. O destinatário não é identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação da data.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Jacinto de Andrade Albuquerque Bettencourt
Part of Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de Jacinto de Andrade Albuquerque Bettencourt. No álbum, acima da imagem, Canto da Maya escreve :" Creio José Maria Raposo". Contudo, no verso, Ana do Canto Bicudo escreve o nome de Jacintho Andrade de Albuquerque e indica datas de nascimento e morte. Acrescenta que a albumina foi oferecida pela sobrinha Maria do Carmo de Andrade a 19 de maio de 1903.
Título atribuído.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].
Part of Ernesto Canto da Maya
Congratula-se por ter tido boas notícias sobre a saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Congratula-se com as melhorias do estado de saúde de Ernesto do Canto. Pede que o informem quando chegarão (Lisboa?) e que para hotel irão para que possa fazer uma vista antes da partida.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Isabel Maria Dias do Canto e Medeiros
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta que Isabel do Canto dirige aos irmãos Ernesto e Eugénio, congratulando com o sucesso da cirurgia à qual Ernesto foi submetido. Dá notícias das filhas Annica (Ana do Canto Bicudo), Mariquinhas (Maria Ernestina) e do neto Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Maria Luísa Ataíde
Nota enviada a Maria Luísa Ataíde dando conhecimento que, em relação ao inventário da Secção de Arte e à exceção de um vaso de vidro coalhado que se partiu em janeiro, estava tudo certo.
Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes
Informação interna sobre Sr. Armas
Part of Maria Luísa Ataíde
Informa o Presidente da Direção das Secções de Arte, Etnografia e Epigrafia, Arq.º Manuel Jacinto Simões de Medeiros de que foi comunicado pelo Secretário do Museu que o funcionário António Fernando Armas se havia recusado a cumprir ordens dadas por aquele. O funcionário chamado por Maria Luísa Ataíde declara que só desta recebe ordens e não do Secretário.
Part of José Barbosa
Formulário do Serviços de Divulgação e Esclarecimento da Direção Geral das Contribuições e Impostos [Ministério das Finanças] preenchido aquando da visita feita por aqueles serviços sobre imposto de transações. Tem carimbo e assinatura no cabeçalho.
Documento original impresso com preenchimento manuscrito. Título atribuído.
Part of José Barbosa
Formulário do Serviços de Divulgação e Esclarecimento da Direção Geral das Contribuições e Impostos [Ministério das Finanças] preenchido aquando da visita feita por aqueles serviços referentes ao imposto de transações. Tem carimbo e assinatura no cabeçalho.
Documento original impresso com preenchimento manuscrito. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Lisboa] Carta enviada por Guilherme [?] de Avelar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por Guilherme [?] de Avelar. Tem anotação na última página: "A cerca do Bicudo [?]"; e data.
Ill.mo Sr. Manuel Pereira de Vasconcelos
Part of Ernesto Canto da Maya
[Ponta Delgada] Carta remetida por Manuel Cláudio de Almeida a Manuel Pereira de Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sr. Manoel Claudio d'Almeida
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por remetente não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sr. José Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por Laureano Francisco da Câmara Falcão (1804/1868). No cabeçalho da última página está regista a data e a informação "Ex.º Deputado".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Sr. José Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Sebastião Alexandre (?) da Câmara [?]. No cabeçalho consta que esta carta foi respondida a 2 de junho. Está anotado, a lápis, o ano de 1862.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada das Furnas por José Alexandrino Avelar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Snr. José Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
[Angra] Carta enviada por Juliana Ermelinda Borges. Escreve que entregou a José Maria Bettencourt os 12:000 reis que José Jacinto da Luz faz o favor de lhe emprestar. Acrescenta que inclui o recibo [que não consta deste arquivo].
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Lisboa] Carta enviada por Isabel Maria Rebelo Raposo. Entre outros assunto, agradece a prova de estima e amizade.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
O remetente pede a confiança de Ernesto do Canto e refere um negócio e um artigo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Snr. António Vicente Peixoto
Part of Ernesto Canto da Maya
Ill.mo Sn. José Jacintho da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
[Povoação] Carta enviada por António Joaquim Botelho que apresenta conta de despesas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Ex.mo Snr. J. J. da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta enviada por Agostinho Machado de Faria e Maia. Agradece a letra pela importância de [?] entre 1870 e 1871. O papel apresenta algumas manchas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Acusa a receção do diploma de sócio correspondente da Academia Real das Ciências na classe das ciências morais, políticas e belas-letras. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
[Coimbra] Carta remetida por José Xavier Pereira da Câmara. Tem anotações a lápis. No cabeçalho identifica-se o remetente, indicando que é filho de Dâmaso Pereira.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Part of Ernesto Canto da Maya
Carta remetida pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Am.o e Sr. M.el Claudio d'Almeid.a
Part of Ernesto Canto da Maya
[Ponta Delgada] Carta enviada por Alexandre Madureira. escreve que restitui o valor emprestado e agradece o favor.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Am.o e Snr. J. Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
[Faial] Carta enviada por Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho está anotado, a lápis, o nome do remetente. Na última página está o registo da data, local e apelido do remetente. O papel apresenta algumas lacunas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Ill.mo Am.o e Snr. J. Jacinto da Luz
Part of Ernesto Canto da Maya
[Faial] Carta enviada por Cristiano Frederico de Aragão Morais. No cabeçalho da última folha consta a indicação do local e remetente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.