- PT MCM ECM/C/2/17/2
- DS
- 18[?]
Parte de Ernesto Canto da Maya
É um poema.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
1422 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Parte de Ernesto Canto da Maya
É um poema.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de diploma que atribui a medalha de prata, da Secção de Belas-Artes (escultura) no âmbito da Exposição Internacional do Centenário da Independência.
Documento original impresso, com preenchimento manual, em português. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de Menção Honrosa da International Exhibition Held em Londres. No canto inferior direito, Ernesto do Canto anotou: “Do respectivo Catálogo se vê que obtive este diploma por ter exposto umas garrafas de vinho da Vinha de S. Pedro na V.a da Lagôa, junto ao porto dos Carneiros – Ernesto do Canto.” Documento original impresso em português e inglês. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de Prémio de 2ª Classe por uma Coleção de Papoilas na Exposição Distrital de Ponta Delgada. Papel em mau estado, rasgado pela dobra em sentido vertical. Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de sócio emitido pela Sociedade de Instrução do Porto. Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português. Título formal.
Certificado de Sócio Correspondente
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de Sócio Correspondente emitido pela Sociedade de Geografia de Lisboa. Documento original, impresso com preenchimento manuscrito em português. Título formal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado de acionista da Sociedade de Avicultura e Aclimação Micaelense. Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português.
Certificado de membro correspondente
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificado do Instituto Heráldico Italiano. Documento original impresso em francês. Título formal.
Certificação de medições e marcações
Parte de Ernesto Canto da Maya
Certificação de medição de terras a pedido do Sr. António [?] da Silva da Vila de Água de Pau, sitas nesta Vila, pertencentes a Casa do Morgado José Caetano: doze alqueires de terra […]. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta remetida de Génova. Documento original manuscrito em português com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartão remetido, com mensagem escrita em francês, a partir de Paris. Documento original manuscrito. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta escrita em francês remetida a partir de Paris. O papel apresenta algumas lacunas. Documento original manuscrito. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartão-postal remetido a "Cher ami ou cher marraine". Representa a Pont de lÚniversité et les Facultés em Lyon. Documento original manuscrito. Título atribuído.
Chers Madame et Monsieur do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em francês com título atribuído.
Chers Madame et Monsieur do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
A missiva é, igualmente, dirigida a Vera Wladimirovna Pouritz (2ª mulher do escultor com quem casa a 30 de outubro de 1938). Esta carta apresenta no verso uma lista de despesas. Documento original manuscrito em francês com título atribuído.
Chers Monsieur et Madame do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
É uma carta incompleta. Documento original manuscrito em francês com título atribuído.
Chers Monsieur et Madame do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em francês com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartão-postal e carta, remetidos de Paris e Génova por Chrysis. Não foi possível verificar a data do cartão-postal.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento sobre um inquérito industrial que abranja a indústria agrícola, fabril e comercial ainda não feito pelos Administradores Gerais dos Distritos do Reino por circular do Ministério do Reino e que se cumpre apresentar na seguinte sessão ordinária das Cortes Gerais os resultados dos trabalhos. Conforme manda Sua Majestade, a Rainha, através da Secretaria de Estado dos Negócios do Reino, cabe ao Administrador Geral do Distrito de Ponta Delgada a “observância” da referida circular de modo que os administradores dos concelhos seus subordinados lhes remetam esclarecimentos. Deste modo, poderá com prontidão “desempenhar” a real Ordem. André do Canto continua com considerações sobre o resultado que se tem em vista e pela necessidade de algum método e ordem pela uniformização dos trabalhos de todos os distritos, entre outros assuntos. Termina com a informação de que a circular foi enviada ao Administrador do Concelho de Ponta Delgada por ofício nº 286 de 8 de maio de 1840 da Administração Geral, mas que nunca se lhe deu cumprimento, tal como à circular do Ministério do Reino de 19 de abril de 1839.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Participação de assembleia geral. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Collecção dos Brazões das Famílias Illustres de Portugal
Parte de Ernesto Canto da Maya
Livro com a encadernação bastante danificada e folhas soltas. Contém as representações de brasões das famílias ilustres de Portugal. Os brasões estão representados dentro de quadrados e, abaixo, a indicação da família. As primeiras 7 representações especificam as cores como ouro, preto, púrpura, etc.
Documento original impresso em português. Título formal.
Comissão Central de Socorros para a Povoação e Ribeira Quente
Parte de Ernesto Canto da Maya
Refere-se à recolha de donativos para fazer face à tragédia que assolou a Vila da Povoação no dia 2 de novembro de 1896. A Comissão é criada para fazer recolha de donativos. Documento original impresso em português com as assinaturas dos membros da Direção da Instituição.
Comissão Distrital de Ponta Delgada
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta de congratulação, ao 1º Presidente da Junta Geral do Distrito Autónomo de Ponta Delgada, pelo sucesso da cirurgia a que Ernesto do Canto foi submetido em Paris em 1896. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Comité des Français Décorés d’Órdres Portugais
Parte de Ernesto Canto da Maya
Correspondência no âmbito da comemoração da descoberta do caminho marítimo para a Índia. Título atribuído.
Comprovativo de receção de valor monetário
Parte de Ernesto Canto da Maya
Comprovativo de que Ernesto e Margarida do Canto receberam determinada quantia referente ao Casal de José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858), pai de Ernesto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Comunicação da reunião de Direção Interna do Asilo da Infância Desvalida
Parte de Ernesto Canto da Maya
Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Comércio e exportação de produtos vários [e outros assuntos]
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento sobre comércio, exportação de produtos vários, compradores e vendedores; considerações sobre os dispêndios de culturas como os cerais e vinha e imposto indiretos. No cabeçalho tem escrito “cópia”, termina com o nome de Bernardo do Canto e Medeiros, o Administrador do Concelho, assina, José Silvério Tavares, O escrivão da Administração do Concelho, Vila Franca do Campo.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie com apenas uma carta, sobre o Asilo da Infância Desvalida, remetida pela Condessa da Silvã, Anastácia da Luz Godinho de Sousa Tavares (1814/1900), mulher do 1º Conde da Silvã, D. João de Melo Manuel da Câmara.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Rascunho de carta a remeter com referência a de cheque de 2 (…). Numa das páginas, e sem relação com o texto da carta, há um texto de Ernesto do Canto sobre M. Fouqué, naturalista da Academia das Ciências de Paris e Presidente da Comissão que estuda os terramotos da Andaluzia. Rascunho.
Documento original manuscrito em francês e português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo de conta corrente do Casal de José Caetano dias do Canto e Medeiros com Ana Adelaide do Canto: a dever sobre prata velha, um piano e um par de vasos com mangas de vidro recebidos; refere ainda a quantia que deve João Silvério Vaz Pacheco de Castro da herança que tocará à defunta no inventário de D. Antónia Soares de que aquele foi testamenteiro. Na segunda página, “a haver” registo de despesa do funeral e da abertura do testamento (entre outros). Documento assinado na primeira página por Francisca Vicência Botelho e, na seguinte, pela enteada e sobrinha, Ana Adelaide do Canto. Alguns artigos e despesas referidos neste documento encontram-se registados no documento PT/MCM/ECM/B-D/4 “Herança de Rosa do Canto”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Conta das despesas com os filhos
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo discriminado da conta de despesas de José Caetano com os filhos Filomeno, Eugénio e Ernesto como vestuário e as rendas das casas em Coimbra. Documentos emitidos por Diniz e Irmão, José de Brito e por Eduardo Rodrigues Documentos originais manuscrito em português. Títulos atribuídos.
Conta de despesa com os filhos
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conta de despesas que, por ordem de José Caetano, foram efetuadas por Caetano Xavier Dinis com a “couza de Revista da Illma. Camara Municipal da Cide. De Ponta Delgada. O fornecedor é José d’Almeida e Silva. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conta de dívida de António de Faria do Canto a Cláudio Jardiné.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conta de dívida de Jacinto Pacheco de Castro a Cláudio Jardiné.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
[Lisboa] Assina Caetano Xavier Dinis e Irmão.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Conta de venda de André Diogo Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conta de venda relativa a 11 moios de milho, com discriminação de despesas, por conta de André Diogo Dias do Canto e Medeiros (m. 1765) que vem a ser o bisavô de José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858).
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo das contas das mesadas de José do Canto. Documento emitido por Caetano Xavier Dinis. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém contas de venda referentes a exportação de laranja.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie com título atribuído. Contém contas de venda de cereais e fruta. Todos os documentos são originais e manuscritos em português com títulos atribuídos.
Convites e comunicações de casamentos
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de convites, comunicações ou participações de casamentos.
Documentos originais impressos em português. Título atribuído.
Copiador de correspondência remetida
Parte de Ernesto Canto da Maya
Unidade de instalação criada na origem que consiste num caderno com cópias de cartas remetidas com textos completos e assinados. Alguns dos destinatários são Oliveira Machado Irmãos, José de Brito, Ferin, Mac Andrew and Sons e José Pereira Santo Amaro. Nas páginas centrais há variadíssimas referências a espécies botânicas: listas de plantas recebidas ou enviadas (?), nomes científicos, referências a catálogos. Na 1ª página: “Ernesto do Canto- Londres 15 de setembro de 1862 – custou (?) com os cadernos de papel de sobrecellentes – […]”.
O papel é muito fino que com o texto escrito muitas vezes a lápis muito claro dificulta a leitura.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas em que não foi possível a identificação nem do remetente nem do destinatário.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série que contém 3 cartas que escreveu ao pai.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] que contém cartas, tanto recebidas como remetidas, principalmente para os irmãos e uma das irmãs.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que contém vasto conjunto de correspondência, tanto recebida como remetida. A correspondência está organizada em duas séries, recebida e remetida, segundo ordem alfabética do correspondente e, de seguida, por ordem cronológica. Há em ambas as séries um conjunto de documentos em que os remetentes ou destinatários não foram identificados, quer por ausência de nome ou por nome ilegível. Os documentos são originais. Os títulos são títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de correspondência recebida com uma cujo remetente não foi possível identificar; a subsérie de correspondência remetida tem apenas uma carta remetida aos pais. A correspondência recebida está organizada segundo ordem alfabética do remetente e, de seguida, por ordem cronológica. Os documentos são originais e escritos em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que contém um conjunto de correspondência trocada entre correspondentes fora dos Ramos Familiares ou que com estes não foi possível identificar. Entre os correspondentes surgem nomes como António Vicente Peixoto, Eusébio Dias Poças Falcão (1814/1870), José Jacinto da Luz, Manuel Cláudio de Almeida, José Maria Raposo do Amaral (1826/1901) e Laureano Francisco da Câmara Falcão (1804/1868).
As cartas estão ordenadas por ordem alfabética de um dos correspondentes, seja o remetente ou o destinatário, sendo depois ordenadas cronologicamente sempre que possível.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Missiva remetida por [?] Raposo a convidar, em nome do Prior das Capelas, André do Canto para o Baile. Original e manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém cartas e cartões recebidos tanto de familiares como de amigos, apresentados por ordem alfabética do remetente (à exceção das 4 últimas subséries) e, dentro destas subséries, por ordem cronológica.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que contém a correspondência recebida dirigida a “Irmãs Canto” ou “Tias Canto” e, num caso, a ”Primas”. Pelo volume de cartas, destacam-se a subséries José do Canto e de Margarida Leite do Canto.
Os remetente são apresentados por ordem alfabética. Há uma subsérie que inclui remetentes não identificados. Documentos originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta recebida de António Bonifácio Júlio Guerra que transmite a André do Canto a satisfação que teve em receber as cartas que demonstram a “bondade” e a “delicadeza”. Demonstra o desejo de que André do Canto não publique a correspondência; reconhece, agradecendo a atenção relativamente à música. Refere acontecimentos inesperados que tiveram lugar em França que influenciaram o regresso à Ilha.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Os correspondentes são, entre outros, Francisco Afonso Chaves, Amâncio da Silveira Gago da Câmara, Artur Hintze Ribeiro, João Augusto da Silveira ou Jacinto B. Taveira.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém cartas de remetentes cujo nome não foi possível aferir e uma do sobrinho Francisco do Canto Bettencourt.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] referente a correspondência recebida. Os correspondentes são, entre outros, familiares como Margarida Leite do Canto, José do Canto, Canto da Maya, Filomeno Bicudo, as irmãs Ana Adelaide, Isabel Maria e Margarida Isabel, e as filhas Ana e Maria Ernestina, entre outros.
Correspondência recebida de Amélia Adelaide de Castro
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém 5 cartas que, na origem, foram alinhavadas, criando desta forma, um pequeno caderno. São escritas a partir de Lisboa com notícias sobre amigos e conhecidos. O papel está frágil na dobra devido à linha que unia os documentos em formato caderno. Apresenta, também, lacunas e alguns rasgos.
Título atribuído.
Correspondência recebida de Brígida Henriqueta do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que contém as cartas que Isabel do Canto recebeu da tia. Brígida Henriqueta do Canto e Medeiros é irmã de José Caetano Dias do Canto e Medeiros, nascida na freguesia de São Pedro em Ponta Delgada no dia 1 de fevereiro de 1801. Casa em 1822 com o Morgado Francisco Afonso da Costa Chaves e Mello (1797/1863). Brígida Henriqueta morre a 21 de fevereiro de 1879 em Lisboa.
Correspondência recebida de José do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Missiva remetida por José de Canto ao irmão com notícias de família e, entre outros assuntos, sobre eleições.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Correspondência recebida de Margarida Leite do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Série [com título atribuído] que integra cartas que Isabel do Canto recebeu da sobrinha Margarida Leite do Canto (1842-11-21/1815-11-19). Esta é filha de André Dias do Canto e Medeiros (1814/1848) e casou com seu tio Ernesto do Canto (1831/1900).
Correspondência recebida de Margarida Leite do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém duas cartas remetidas das Furnas pela sobrinha Margarida Leite do Canto (1842/1915), filha de André do Canto e Medeiros (1814/1848)
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de documentos constituído, essencialmente, por rascunhos de correspondência a remeter. Há um documento composto com três missivas cujos destinatários não foram identificados.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] que contém correspondência remetida, incluindo rascunhos. Há documentos dos quais não foi possível aferir o destinatário. O conjunto de documentos com identificação de destinatário está ordenado por ordem alfabética daqueles; os restantes documentos, por terem múltiplos destinatários ou estes não estrem identificados, estão organizados cronologicamente. Os documentos são originais.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie [com título atribuído] com correspondência enviada por José Caetano, contendo duas cartas: uma para António José de Vasconcellos sobre um muro entre a propriedade de José Caetano e do destinatário. A outra carta é dirigida a
Caetano Xavier Dinis & Irmão sobre despesas e encomendas.
São documentos originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém cartas dirigidas aos irmãos e dirigidas a uma das irmãs que poderá ser Ana Adelaide do Canto (1816/1913). Há uma remetida a um remetente cujo nome não foi aferido.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Subsérie que tem apenas uma carta que Eugénio do Canto envia aos pais.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta enviada a Joaquim José Barbosa em que André do Canto transmite a ordem do pai de [??] a favor de Whiteley N Osborn. Original e manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Retrato de estúdio de uma criança não identificada.
Título atribuído.
Autoria de A. J. Rapozo, Photographo, S. Miguel [António José Raposo].
Câmara de Sua Magestade Imperial
Parte de Ernesto Canto da Maya
Esquema de disposição dos nomes apresentados no documento PT/MCM/ECM/B/C/6/6, seguindo a respetiva numeração. É o esquema de uma sala [jantar?] com indicação de três mesas ao centro, localização da entrada da cozinha e da entrada da sala com desenho de uma escadaria.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Das Furnas a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
As folhas estavam unidas por um alfinete metálico que foi retirado para evitar marcas de oxidação e a fragilidade do papel. Apresenta algumas manchas.
Documento original manuscrito em português e francês.
De Paris a Minhas muito queridas irmaãs
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta acompanhada de um pequeno bilhete. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas e Irmãos do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dá a notícia às irmãs e irmãos da morte da mulher, Maria Guilhermina Taveira Brum da Silveira (1826/1887). Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
De Paris a Minhas queridas e boas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta remetida da Califórnia. Espera que estas poucas linhas o encontrem bem de saúde, tal como os pais. Entre outros assuntos, agradece a amável lembrança. Tem envelope. Documento original manuscrito em inglês com título atribuído.