Showing 1817 results

Archival description
Text
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

1817 results with digital objects Show results with digital objects

Meu bom Amigo

Dá notícias braves da família e pergunta pela saúde de Ernesto do Canto e família.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

José Bensaúde

Rascunho de carta a José Bensaúde sobre a passagem da água da nova fábrica pelo terreno de Ernesto do Canto na Relva. Sugere uma declaração legal de modo a proteger, no futuro, os seus direitos – não aquisição de posse e direito de passagem obrigatória da água.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Presidente da Sociedade dos Amigos do (?)

Acusa a circular que lhe foi enviada e agradece o convite para ajudar a Sociedade . Refere a criação de uma comissão auxiliar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ex.mo Sr. [?]

Agradece a crítica lisonjeira que foi feita ao seu trabalho. Escreve que nunca pensou receber tamanho prémio mesmo que a amizade que tem com Bulhão Pato pudesse este iludir. Mostra-se grato pela forma como o Arquivo dos Açores (Archivo dos Açores) foi classificado como indispensável no estudo da história dos Açores. Refere que até à data o Archivo dos Açores tem sido mais útil aos estrangeiros, observação que nas palavras de Ernesto do Canto, o faz com vergonha. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Registo de despesas

Registos de despesas com mesadas, viagem a Madrid, casa dos Prestes, entre outras. O papel apresenta lacunas e manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Genealogia de Gaspar Gonçalves Novaes e Isabel Dias

Árvore genealógica de Gaspar Gonçalves Novaes, morador em Santo André, e de Isabel Dias (m. 1608). No cabeçalho da genealogia consta a informação que, por testamento de 28 de janeiro de 1600, deixou Gaspar Gonçalves Novaes e sua 3ª mulher, Isabel Dias (e por morte desta) aos filhos clérigos e ao filho Bartolomeu. O papel está em mau estado com as margens danificadas, manchado e o cartão em que o documento foi colado, também, muito desgastado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Abaixo-assinado, Feteiras

Este documento é um abaixo-assinado dos moradores do lugar das Feteiras e rendeiros da Casa dos Condes de Redondo. Segundo o descrito, os moradores têm-se deparado com muitas dificuldades em rotear e melhorar os terrenos das casas dos Condes referidos entre a Grota de Santa Luzia e a Figueirinha. As distâncias são grandes e os terrenos muitos acidentados que necessitam de grandes melhoramentos. O documento continua com a argumentação da enorme necessidade, de há anos, uma estrada que atravesse os terrenos dos Condes de Redondo e os terrenos de Ernesto do Canto que são contíguos. Esta estrada criaria uma melhor comunicação com as Feteiras e Candelária. Ernesto do Canto, reconhecendo a falta que faz estra estrada, abriu nos seus terrenos uma estrada, cedendo-as gratuitamente, com a esperança de que se lhe desse continuidade. O que os moradores reivindicam é a continuidade e abertura da restante estrada de modo a facilitar as comunicações, o comércio e transporte. É referida a Câmara Municipal ou as Obras Públicas neste processo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Escritura de estipulação de alimentos e contrato

Escritura e contrato de estipulação de alimentos, meios de sustento, tratamento e encargos do casamento para Margarida Leite do Canto, menor à altura da realização deste documento, e Ernesto do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Notas anuais de funcionários públicos

Capa de um documento com as notas anuais de funcionários públicos que foram retiradas dos livros de despesas da Alfândega de Ponta Delgada e do Arquivo dos Açores. Indica três balizas cronológicas e o número de livros correspondente a cada um num total de 112. Apresenta alguns vincos, manchas e lacunas. Documento original manuscrito em português. Título formal.

André de Viveiros Machado

Escreve para saber do estado de saúde de Ernesto do Canto e refere um agravamento. Informa, também, que a mulher esteve muito mal devido à “influenza”.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere que José Bensaúde entregou a Margarida Leite do Canto a cópia da parte de uma “carta em que tão boas notícias são dadas”, referindo à boa evolução do estado de saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere que muitas pessoas lhe têm falado das melhoras de Ernesto do Canto, mas que, infelizmente, a carta não o confirma e que todos lhe perguntam se recebeu notícias. Fala do assunto com as pessoas amigas, mas não com curiosos, a esse nada diz. A carta continua com outros assuntos e informa que o cunhado e irmã continuam em Hamburgo. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Remetente não aferido

O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI […]

É um pequeno livro impresso sob o título Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI, de 12 de fevereiro de 1354. A data indicada diz respeito ao fim da impressão na imprensa de Ruy Moraes em Ponta Delgada na Ilha de São Miguel, conforme informação na capa. Tem evidência de posse no cabeçalho onde manuscrito se encontra o nome de Eugénio do Canto.
Documento original impresso em português.
Título formal.

Dívida de Pedro Jácome Correia da Atouguia

Registo discriminado do que deve Pedro Jácome Correia da Atouguia a José Caetano com movimentos de janeiro, outubro e dezembro de 1810; de fevereiro e abril de 1812 e de abril e agosto de 1815. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Registo de despesas

Registo de valores em dívida por fatura e letra. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Contas de mesadas

Registo das contas das mesadas de José do Canto. Documento emitido por Caetano Xavier Dinis. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo de pagamento de foro

José Caetano entregou a João Carvalho, pelo foro que paga ao Mosteiro de São João Evangelista, quarenta e cinco alqueires de trigo. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Receção de caixotes

Recibo de João Filipe da Fonseca pela receção de dois caixotes. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo de pagamento

Recibo de pagamento passado por Inácio Machado de Faria e Maia por quantia recebida. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo de mesadas

Recibo de pagamento das mesadas dos filhos Ernesto, Eugénio e Filomeno enviadas para Coimbra. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Milho

Venda de 11 alqueires de milhoDocumento original manuscrito em português. Título atribuído..

Milho

Documentos referentes à venda de milho. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ill.mo Snr. Canto,

[Angra] carta remetida por Paulo Vaz d'Almeida.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Administração dos Expostos

Conjunto de rascunhos cujo assunto é a administração dos expostos com elementos referentes aos anos entre 1944 e 1947, com sugestões dadas por uma comissão para, por exemplo, para regulamentação de contas e contas e orçamentos de vários concelhos. Os documentos originais e manuscritos que aparentam ser rascunhos e que estão incompletos.

Recibo por dinheiro recebido

Recibo passado a Ernesto do Canto, Augusta Olímpia do Canto e Ana Adelaide do Canto pelo recebimento de quantia monetária que estes entregaram a Maria Libânia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Maria Hortênsia F. Pacheco de Castro

Subsérie [com título atribuído] com apenas uma carta que a Maria Hortênsia F. Pacheco de Castro dirige a D. Isabel [Maria do Canto, n. 1822] e D. Margarida [Isabel do Canto, 1824/1923] em que expressa pesar para morte de D. Ana [Adelaide do Canto, n. 1816]. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Correspondência recebida

Missiva remetida por [?] Raposo a convidar, em nome do Prior das Capelas, André do Canto para o Baile. Original e manuscrito em português. Título atribuído.

Circular

Documento sobre um inquérito industrial que abranja a indústria agrícola, fabril e comercial ainda não feito pelos Administradores Gerais dos Distritos do Reino por circular do Ministério do Reino e que se cumpre apresentar na seguinte sessão ordinária das Cortes Gerais os resultados dos trabalhos. Conforme manda Sua Majestade, a Rainha, através da Secretaria de Estado dos Negócios do Reino, cabe ao Administrador Geral do Distrito de Ponta Delgada a “observância” da referida circular de modo que os administradores dos concelhos seus subordinados lhes remetam esclarecimentos. Deste modo, poderá com prontidão “desempenhar” a real Ordem. André do Canto continua com considerações sobre o resultado que se tem em vista e pela necessidade de algum método e ordem pela uniformização dos trabalhos de todos os distritos, entre outros assuntos. Termina com a informação de que a circular foi enviada ao Administrador do Concelho de Ponta Delgada por ofício nº 286 de 8 de maio de 1840 da Administração Geral, mas que nunca se lhe deu cumprimento, tal como à circular do Ministério do Reino de 19 de abril de 1839.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Exoneração do cargo

Missiva dirigida, pelo Visconde de Oliveira, a André do Canto dando conta que mandou Sua Majestade a Rainha, através da Secretaria de Estado dos Negócios do Reino, remeter-lhe para conhecimento a cópia autenticada e inclusa do Decreto que o exonera do cargo de Governador Civil do Distrito de Ponta Delgada. Esta carta é acompanhada pela referida cópia autenticada de exoneração do cargo. Documentos originais e manuscritos em português com títulos atribuídos.

Results 301 to 400 of 1817