- PT MCM ECM/A/2/1/2
- DC
- 1912-08-04 - 1912-10-05
Parte de Ernesto Canto da Maya
Composto por duas cartas originais e manuscritas em português remetidas por [Alberto da?) Veiga Simões.
Título atribuído.
29 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais
Parte de Ernesto Canto da Maya
Composto por duas cartas originais e manuscritas em português remetidas por [Alberto da?) Veiga Simões.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém três cartas e um cartão-postal remetidos por Victoria.
Parte de José Barbosa
Versos do 4º quadro ["Na Aerogare"], 5º quadro ["Na Aldeia"] e do 6º quadro ["Na Cidade"], conforme documento PT/MCM/B/JB/4/11/2. Tem a indicação da autoria e data, tendo ainda o carimbo do Museu Carlos Machado.
Título atribuído. Cópias datilografadas.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém três cartas remetidas por Vera Wladimirovna Pouritz (1905/1977), 2ª mulher de Ernesto Canto da Maya. Casaram em 1938.
Venda de colcha regional de S. Miguel
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém carta enviada pela Secretaria de Estado da Informação e Turismo, para aquisição de uma colcha regional para o Museu de Arte Popular, a requisição que acompanhou esta e cópia do recibo que Maria Luísa Ataíde enviou ao referido Museu no valor de 600$.
Valores a repor a favor de colaboradora
Parte de José Barbosa
Conjunto de documentos da delegação de Ponta Delgada do Instituto Nacional do Trabalho e Previdência [Ministério das Corporações e Previdência Social] que dizem respeito aos valores monetários devido a uma colaboradora. Título atribuído.
Os documentos são originais.
No documento composto PT/MCM/JB/A/1/1/2 encontram-se as guias de pagamento das 4 prestações do valor devido.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de documentos relativos ao testamento de Antónia Branca, da qual Ana Adelaide do Canto havia sido nomeada testamenteira. Antónia Branca era a “criada de servir” de Ernesto do Canto conforme o indicado no testamento; inclui um instrumento de recibo e o documento que certifica que a testamenteira cumpriu as obrigações estabelecidas. Os documentos são originais e manuscritos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém rascunhos de notas e informações sobre o testamento de Margarida Isabel do Canto.
Título atribuído.
Parte de José Barbosa
Textos com diálogos e versos da cena II, "Senhor Cosme e D. Rosa" do I quadro, "Nas Furnas", do 3º ato. Têm carimbo do Museu Carlos Machado.
Título formal. Cópias manuscritas e cópia datilografada.
Remetente não identificado ou pouco percetível
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de correspondência dirigida a Ernesto Canto da Maya mas à qual não foi possível aferir o remetente por não haver assinatura, por ser ilegível ou não percetível na totalidade.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas nas quais não se identifica o remetente, por não ter assinatura ou por não ser percetível. Título atribuído.
Registos de dívidas a Cláudio Jardiné
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de 5 documentos de registo de dívidas a Claúdio Jardiné. Os artigos são vários como peças de vestuário e outros tipos de têxteis e moios de trigo embarcados. Título atribuído. Português.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dois documentos com o registo das despesas a António José de Meireles relativo a peças de mobiliário e decorativas, chapéus de palhinha, entre outros. No final têm a nota do recebimento por parte do fornecedor e a data.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém recibos que quantias pagas por Margarida Isabel essencialmente a igrejas para esmolas e reparações.
Título atribuído.
Recibos de Bernarda Isabel do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documento composto [com título atribuído] que contém dois recibos que Bernarda Isabel do Canto (1792/1864), mulher de Bernardo Dias do Canto e Medeiros, emite para Manuel de Oliveira. Documentos originais manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Programas de peças de teatro e de outros eventos
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de programas de peças de teatro. Há um documento do Club Michaelense que, sendo um programa, não o é de uma peça de teatro e um programa de conferência.
Documentos originais impressos. Título atribuído.
Os documentos estão indicados seguindo a ordem cronológica dos eventos sempre que indicada:
• HYMNO NACIONAL, Programa do saráu artístico, oferecido por amadores, em homenagem a Hermenegildo Capello e Roberto Ivens, Theatro Michaelense, 5 de Dezembro de 1883
• SARAU MUSICAL dedicado a Suas Magestades ELREI E A RAINHA DE PORTUGAL, Theatro Michaelense, 5 de julho de 1901
• Festival Dramatico por Amadores, Assembleia Furnense, Alcazar de Verão, Furnas, 20 d’Agosto, 1905 (dois exemplares)
• LES FEMMES DANS LA LITTÉRATURE FRANÇAISE, Dix conférences par Jules Carrara, professeur, Hotel de Ville de Vevey, 15 octobre au 17 décembre 1913
• PÃO ALHEIO, Peça em 2 actos de Tourghenieff, Companhia Italiana Ermete Zacconi, Theatro D. Amelia
• Club Michaelense, quadrilhas
Primeiro 1º quadro: Pano e Escova e Cores
Parte de José Barbosa
Documentos incompletos com diálogos e versos do 1º quadro. Apresentam machas e vincos.
Título atribuído. Cópias datilografadas com anotações manuscritas.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de oito postais ilustrados com esculturas, pessoas e uma paisagem das Sete Cidades na Ilha de São Miguel e outra do Mónaco.. Dois deles têm um nome e morada. Nenhum tem mensagem.
Documentos originais impressos. Título atribuído.
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém correspondência e listas de peças que, pertença de Hugo Moreira, estavam em depósito no Museu Carlos Machado.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém panfletos de caráter religioso e um pequeno livro de orações. Alguns dos documentos têm, manuscrito, o nome de Ana Adelaide do Canto. Documentos originais.
Pagamentos a Jacinto Fernandes Gil
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém três recibos passados por Jacinto Fernandes Gil por quantias pagas por José Caetano. Documentos originais manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Dois textos com tradução de parte do texto de Homero. Documento original manuscrito em português. Título formal.
Obras da Secção de Arte, e outros assuntos
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém o rascunho manuscrito de carta enviada a José Maria Álvares Cabral, Presidente da Direção do Museu Carlos Machado e cópia da mesma datilografada, mas com a referência das fotografias para completar fichas de inventário de obras significativas da Secção de Arte que enumera.
Nota pela morte do Sr. Alberto de Noronha e Silveira
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém texto que aparenta ser um pequeno discurso ou dedicatória ao Sr. Alberto de Noronha e Silveira. Destaca as suas qualidades e trabalho voluntário e precioso na SC de Arte e na criação do Museu da Criança. Este texto está escrito a lápis, mas no verso há várias anotações, que nada têm a ver com este falecimento, a tinta preta e outras a azul. Contém, também, um pequeno cartão ilustrado com a representação de São Miguel (?) que no verso tem a anotação de que esta imagem é a pintura do baixo-relevo em pedra da entrada do Museu oferecido pelo Sr. Noronha e Silveira. Há, ainda, um cartão que assinala a morte deste com fotografia, datas de nascimento e morte e uma oração.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Vasto conjunto de cartas remetidas por Norberto Correa a Canto da Maya. Temas variados.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de rascunhos de cartas a remeter a Norberto Correia.
Parte de Maria Luísa Ataíde
Conjunto de documentos relacionados com o Museu da Criança: cartas, ofícios, anotações e listas sobre peças doadas, abertura e sobre cores e brinquedos. Inclui o suplemento de um jornal com entrevista a Maria Luísa Ataíde sobre a criação desta secção.
Parte de José Barbosa
Documento incompleto com diálogos das cenas V e VI.
Tem machas e margens com lacunas.
Título atribuído. Cópia datilografada com anotações manuscritas.
Monique Violante do Canto de Faria e Maya
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas em francês remetidas por Violante ao pai. Monique Violante do Canto de Faria e Maya é filha de Louise Mathild Biderbost com quem Canto da Maya casa em 1919. Violante do Canto nasce a 16 de julho de 1923, vindo a casar com William Emett Colman em 1950. As cartas estão datadas como posteriores a 16 de março de 1944 porque esta é a data de nascimento de Marie, filha do segundo casamento de Canto da Maya, e que é referida nas notas de despedida.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartas do mesmo remetente não identificado; ambas estão incompletas. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Minhas queridas Irmãas do Coração, Lagoa das Furnas
Parte de Ernesto Canto da Maya
Para além da carta, contém uma declaração de medição das terras de José do Canto. Documentos originais, manuscritos em português, com títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
A carta é acompanhada um postal ilustrado com a imagem do Senhor dos Passos. Conforme a legenda deste documento, esta é a imagem venerada na Igreja de São Sebastião, Matriz da cidade de Ponta Delgada, na ilha de São Miguel.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documentos referentes à venda de milho. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Entre outros vários assuntos, refere que o Príncipe Alberto I do Mónaco nada tem adiantado sobre o Observatório Meteorológico dos Açores porque não tem encontrado quem se alie nas despesas a fazer, mas continua com as mesmas ideias sobre a sua criação. Com esta carta, encontram-se duas reproduções em papel de fotografias: uma sobre sondagens em metros com legenda no canto inferior esquerdo; uma outra de uma data (22-5-96) com inscrição manuscrita de Ernesto do Canto atrás: “Prova tirada pelo (?) Chaves em 22 de maio de 1896 dos raios X em Ponta Delgada. Algarismos de cobre tapados com papel vermelho e uma lâmina de madeira. Recebida em Paris a 11 de junho E Canto.”
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Maximiliano Firmino de Macedo Alves
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém três cartas e um cartão-postal remetidos por Maximiliano Alves (escultor). Este conquista a medalha de 2ª classe da SNBA, 1916, na Exposição da SNBA, ex-áqueo com Canto da Maya.
Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas recebidas da filha mais nova, Maria Ernestina. Assuntos variados que, em algumas, incidem na preocupação com o tratamento de saúde de Ernesto do Canto em Paris, com as saudades que sente e a vontade em se voltarem a reunir. Há também uma carta em que Ernestina pede autorização a pai para casar no dia de anos. Título atribuído.
Maria Ernestina Leite do Canto de Faria e Maya
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas enviadas pela mãe. Maria Ernestina Leite do Canto de Faria e Maya nasce a 8 de outubro de 1868 e morre no ano de 1921 a 16 de junho. Todos os documentos são originais e manuscritos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Tendo como remetente “Maria”, são dois cartões-postais.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Vasto conjunto de cartas recebidas da mulher e sobrinha, Margarida, filha de André do Canto (1814/1848), irmão mais velho de Ernesto do Canto. Margarida e Ernesto casam em 1859.
Há cartas dirigidas a Ernesto do Canto e aos tios Eugénio e talvez Filomeno, ainda no período em que se encontravam a estudar em Coimbra, portanto, antes do casamento com o tio Ernesto. Em muitas das cartas expressa preocupação com a saúde do marido durante o período do tratamento em Paris (1896) e envia notícias da família e amigos.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Saber do estado de saúde e parabeniza pela cirurgia que foi feita. Em duas das cartas em que Margarida Leite do Canto acrescenta mensagem para o marido. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas em que Manuel Cláudio de Almeida é um dos correspondentes, seja como remetente ou como destinatário.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Escreve a perguntar por notícias de Ernesto do Canto. Numa das cartas refere que lhe foi dito que estavam na casa de saúde dos frades João de Deus. Refere uma viagem que fez às Flores e Corvo, com o Bispo que lá esteve 24 horas para realizar crismas.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Duas cartas e um cartão-postal enviados por M. F. Teixeira
Letras de versos para distribuir
Parte de José Barbosa
Conjunto de documentos que consiste em letras de versos, com a indicação de que são para distribuir:
"Fado da Saudade"; "O Adeus"; "À Larga Coração À Larga"; "Coro dos Veraneantes"; "Hino em louvor do Senhor Santo Cristo dos Milagres"; e, "Lança-perfumes, Caldeirada, Cócóte e Seringa". Há um documentos que é um excerto de diálogo. Alguns dos versos serão momentos musicais de outras peças.
Título formal.
Cópias datilografadas e manuscritas.
Lanterna Mágica, 1º, 2º e 3º atos
Parte de José Barbosa
3 documentos encadernados, cada um respeitante a um dos 3 atos da peça. As folhas estão numeradas no canto superior direito. Têm carimbo do Museu Carlos Machado.
Título atribuído. Copias datilografadas com anotações manuscritas.
João de Melo Manuel da Câmara, 1º conde da Silvã
Parte de Ernesto Canto da Maya
São dois cartões de visita em que agradece e noutro pede uns ramos e flores. Documentos manuscritos em português. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Nas várias cartas se pergunta como está Ernesto do Canto e se lhe deseja melhoras, dá notícias de família de amigos, de uma viagem que fez, entre outros assuntos.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Assuntos como livros e refere, também, a saúde do irmão Ernesto, esperando que corra tudo pelo melhor. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta dirigida a “Meu caro Ernesto do Canto”. O remetente escreve que só agora teve férias e que lhe aproveita para escrever. Refere que como Canto da Maya, ele vai já fugir de Lisboa, mas que antes vem cumprir a sua promessa, mencionando que a morada do Paulo Osório se sabe facilmente em Paris, pelo primeiro português que ele encontrar.
Esta carta continha dentro uma outra, também remetida por José Abreu mas a "Meu caro Paulo Osório". O remetente refere que o portador da carta é o grande amigo Ernesto Canto, que foi para Paris "cheio de gloria, p´ra mais glorias colher". Refere que é um verdadeiro artista, um bom amigo e belo companheiro de arte, mencionando a Paulo Osório que ele ainda ir ver Canto da Maia na primeira ordem dos escultores do mundo, mencionando ainda que ele deixou lá trabalhos em barro que são maravilhas. Escreve que não sabe a sua morada, e que lhe escreveu por duas vezes, para agradecer o livro que este lhe enviou, e a noticiar-lhe da publicação do seu livro.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas em que José Jacinto da Luz é o destinatário. Tem cartas remetidas por José Maria Raposo do Amaral (1826/1901) e por Laureano Francisco da Câmara Falcão (1804/1868).
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas que José do Canto envia a José Jacinto da Luz.
Título atribuído.
As cartas são originais manuscritas em português.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartas remetidas a Canto da Maya por Ramalho Ortigão.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Escreve sobre a saúde de Ernesto do Canto, revelando preocupações e notícias que vai recebendo do estado evolutivo daquele, mencionando alguns pormenores. Escreve, também, sobre a frágil saúde da mulher.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Os assuntos são essencialmente livros e escritores, como Eça de Queirós e referindo algumas das suas obras, e outras referências bibliográficas. Refere José do Canto e Eugénio do Canto. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartas onde é referido o estado de saúde de Ernesto do Canto com votos de rápidas melhoras e agradecimentos pelas atenções que foram dispensadas ao remetente.
Título atribuído.
Instituto Portuense de Estudos e Conferências
Parte de Ernesto Canto da Maya
Documentos impressos com preenchimento manuscrito com comunicações sobre atividades como sessão para eleger sócio, boletins e diploma comemorativo. Documento original impresso com preenchimento manuscrito em português. Título atribuído.
Instalação de um ponto de vendas
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém documentação referente à instalação de um ponto de venda no Museu Carlos Machado.
Informações e apontamentos para Ernesto do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Pequeno conjunto de documentos que consiste, essencialmente, em referências bibliográficas, valores de algumas obras e uma lista de nomes de quem recebeu o Diploma Comemorativo da Descoberta do Caminho Marítimo para a Índia. Título atribuído.
Informação sobre a não isenção de pagamento de direitos de autor
Parte de José Barbosa
Carta (original datilografada com carimbo e assinatura) enviada a José Leite Barbosa sobre a não isenção de pagamento de direitos de autor pelos grupos teatrais de organismos corporativos, entre outras informações. Refere o envio de um exemplar de "Excertos da Legislação sobre Propriedade Intelectual" a as "tabelas mínimas" de Direitos de Representação que constam em anexo a esta carta. Estes documentos são cópias impressas.
Título atribuído.
Indemnização a favor do Sindicato Nacional dos Profissionais das Artes Gráficas [...]
Parte de José Barbosa
Ofício da delegação de Ponta Delgada do Instituto Nacional do Trabalho e Previdência acompanhado do mapa de quotização do valor em dívida ao Sindicato Nacional dos Profissionais das Artes Gráficas do Distrito de Lisboa.
Documentos originais datilografados e assinados. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Tem como anexo duas faturas.
Ill.mo Snr. Joze Caetano Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
A carta tem como anexo uma fatura. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta remetida por Guilherme a destinatário não identificado.
Título atribuído.
Parte de José Barbosa
Ofício da delegação de Ponta Delgada do Instituto Nacional do Trabalho e Previdência com 4 guias de depósito referentes ao pagamento de indemnização por férias não gozadas. Os documentos são originais impressos com preenchimento datilografado. Estão assinados. Título atribuído.
Estes documentos dizem respeito às indemnizações referidas no documentos "Mapa de Indemnizações" com o código de referência PT MCM JB/A/1/1/2.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas que Gilberto enviada a destinatário identificado como Moraes. Entre outros assuntos escreve sobre o aforamento de uma herdade.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Há cartas dirigidas a Eugénio do Canto e, também, a Ernesto do Canto. Os assuntos são variados como viagens, votos de melhoras relativamente à intervenção cirúrgica de Ernesto do Canto e notícias sobre a evolução do estado de saúde e, entre outros assuntos, algumas referem o Príncipe Alberto I do Mónaco, atividades, ida para o Faial e intenção de criar o Observatório Meteorológico dos Açores.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Correspondência recebida do genro Filomeno Bicudo (1862/1910) , casado com a filha mais velha Ana do Canto Bicudo (1863/1913).
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Correspondência sobre remessa de o volume “Memória sobre a Agricultura” e encadernações pedidas.
Título atribuído.
Parte de Maria Luísa Ataíde
Ofício enviado a Maria Luísa Ataíde pelo Diretor das Secções de Arte do Museu Carlos Machado a solicitar informação sobre um pedido relacionado com a sala de pintura. Tem como anexo o ofício no 2584, da Presidência da Junta Geral, que pede para uma exposição de artistas do Continente uma sala do Museu.
Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes
Parte de Ernesto Canto da Maya
Missiva dirigida, pelo Visconde de Oliveira, a André do Canto dando conta que mandou Sua Majestade a Rainha, através da Secretaria de Estado dos Negócios do Reino, remeter-lhe para conhecimento a cópia autenticada e inclusa do Decreto que o exonera do cargo de Governador Civil do Distrito de Ponta Delgada. Esta carta é acompanhada pela referida cópia autenticada de exoneração do cargo. Documentos originais e manuscritos em português com títulos atribuídos.
Ex.mo Snr. Joze Caetano Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
A carta tem como anexo uma fatura. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Ex.mo Snr. Jose Caetano Dias do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
A carta tem como anexo uma copia de conta corrente. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartas sobre alguns dados contabilísticos e congratulações pela melhoria do estado de saúde.
Título atribuído.
Eugénio Vaz Pacheco do Canto e Castro
Parte de Ernesto Canto da Maya
Correspondência recebida do sobrinho, filho da irmã Emília Carolina do Canto (2819/1900) e de João Silvério Vaz Pacheco de Castro (1810/1866).
Título atribuído.
Espécies botânicas: nomes, aquisições (e outras informações)
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém um pequeno caderno de notas em cuja bolsa se encontravam mais 4 documentos também sobre espécies botânicas e uma filha seca. O caderno está com a lombada danificada, ficando o grupo de folhas separado da capa.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém um conjunto de cartas que José do Canto dirige aos irmãos Eugénio do Canto e Ernesto do Canto aquando da estada destes em Paris devido a uma intervenção médica a que Ernesto foi submetido.
Título atribuído.
Ernesto do Canto (1831-12-12/1900-08-21) e Eugénio do Canto (1863-11-08/1911-07-28) são filhos do morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799-03-20/1865-10-31).
Ernesto do Canto de Faria e da Maya
Parte de Ernesto Canto da Maya
Cartas remetidas por Canto da Maya ao avô. Em duas Maria Ernestina (1868/1821), mãe do escultor, também escreve a Ernesto do Canto. Uma das cartas é escrita pelos dois netos, Ernesto e Mário. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Recibos para pagamento pelo envio de trigo e milho para Lisboa. Documentos originais impressos manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Nestes documentos, José Caetano compromete-se a pagar o valor em dívida, indicando o mês para tal e assina. Em ambos há a nota, assinada pelo credor, em que este aponta que deveria pagar a quantia a ordem de Guilherme Brander. Este assina em como recebeu. Documento originais manuscritos em português. Títulos atribuídos.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas que têm como remetente o pintor Domingos Rebelo.
Documentos referentes às línguas inglesa e francesa
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém documentos, pequenos blocos de notas ou cadernos e folhas sem encadernação, dedicados à gramática e sintaxe das línguas inglesa e francesa.
Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registos dos deputados eleitos pelos Açores às Cortes Constituintes.
Título atribuído.
Do Porto Formoso a Minhas queridas Irmãas do C[ora]ção
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém, para além da carta, um cartão de visita de José do Canto. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Parte de José Barbosa
Documentos a peça não identificada. Um tem os 1º e 2º atos, o outro tem também o 3º ato. Integra personagens como "Francisco", "Luís", "Fernanda", "Ana" e "José". As páginas estão numeradas no canto superior direito e tendo um deles, manuscrito nesta posição na filha de rosto: "Jaime e Gina _ Francisco e Fernanda". Ambos têm carimbo do Museu Carlos Machado. Apresentam manchas, vincos e marcas de oxidação pelo uso de furador.
Título atribuído. Cópias manuscritas.
Parte de José Barbosa
Documentos incompletos com diálogos das personagens "Salvado", "Transeunte", "Diabo", "João da Anica", "Polícia", "salvador", "Comissário" e "Excursionista". São cenas várias dos 1º e 2º atos. Alguns têm carimbo do Museu Carlos Machado. e marca de água: " Grahams Bank Post". Apresentam manchas e vincos.
Título atribuído. Cópias datilografadas
Distrito Administrativo de Ponta Delgada
Parte de Ernesto Canto da Maya
Recibos de pagamento emitidos pelo Distrito Administrativo de Ponta Delgada pelos foros pertencentes à Fazenda Pública. Documentos originais impressos com preenchimento manuscrito em português. Título atribuído.
Parte de José Barbosa
Cópia datilografada de carta enviada por José Leite Barbosa ao Diretor Tesoureiro da Sociedade de Escritores e Compositores Teatrais Portugueses. Tem anexados vários documentos, originais e cópias de impressos com preenchimento manuscrito, com resumos de conta corrente, créditos e direitos de representação: "Bota "Abaixo", "Campeão Insular", "Coração à Larga", "Emigrante", "Meu avozinho", "Toma lá Dá Cá", "Sereias" e "Lanterna Mágica".
Tem marcas de oxidação do "clip" e agrafos que agrupavam a documentação.
Título atribuído.
Parte de José Barbosa
Carta original datilografada, com carimbo e assinatura, enviada a José Leite Barbosa pelo Conselho Diretor da Sociedade de Escritores e Compositores Teatrais Portugueses. Tem anexados vários documentos, originais e cópias de impressos com preenchimento manuscrito, com resumos de conta corrente, créditos e direitos de representação: "Bota "Abaixo", "Campeão Insular", "Coração à Larga", "Emigrante", "Meu avozinho" e "Sereias".
Têm marcas de oxidação do "clip" e agrafos que agrupavam a documentação. Título atribuído.
Parte de José Barbosa
Carta original datilografada com informações manuscritas, com carimbo e assinatura, enviada a José Leite Barbosa pelo Diretor Tesoureiro da Sociedade de Escritores e Compositores Teatrais Portugueses sobre a conta de direitos de autor do ano de 1965. Tem anexados vários documentos, originais e cópias de impressos com preenchimento manuscrito, com resumos de créditos e direitos de representação: "Açucenas de S. Miguel", "Café e para ti", "Coração à Larga", "Flausina da Fajã", "Saudades", "Toma lá Dá cá", "Chá chá chá da Gorreana", "Não me chamo Margarida" e "Lagosta e Camarão".
Têm marcas de oxidação do "clip" e agrafos que agrupavam a documentação. A carta apresenta manchas.
Título atribuído
Parte de José Barbosa
Carta original datilografada, com carimbo e assinatura, enviada a José Leite Barbosa pelo Conselho Diretor da Sociedade de Escritores e Compositores Teatrais Portugueses. Tem anexados vários documentos, originais e cópias de impressos com preenchimento manuscrito, com resumos de conta corrente, créditos e direitos de representação: "Açucenas de S. Miguel", "Café e para ti", "Coração à Larga", "Não me chamo Margarida", Saudades", "Emigrante", "Toma lá Dá cá", "Sereias", "Chá chá chá da Gorreana", "Festa Brava em S. Miguel" e "Lagosta e Camarão".
Têm marcas de oxidação do "clip" e agrafos que agrupavam a documentação. Título atribuído.
Destinatários não identificados
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de documentos com destinatários não identificados.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas para destinatários não identificados. Há rascunhos. Título atribuído.
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registo de despesas e balanços por conta a Guilherme Ivens – chapéus e outros têxteis, moios de milho e frutas e bacalhau
Despesas com Pedro do Canto e Medeiros
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de documentos relativos a despesas com Pedro doi Canto e Medeiros, nomeadamente mesadas e pensão de alimentos. Pedro do Canto e Medeiros é irmão de José Caetano. Nasce a 7 de março de 1802, vindo a casar com Ana Rita de Arruda e Melo França. Morre a 6 de julho de 1871.
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém duas cópias de cartas em que a Diretora da Secção de Arte do Museu Carlos Machado solicita peças de Arte Sacra para serem colocadas em depósito no Museu.
Deputados eleitos entre 1837 e 1878
Parte de Ernesto Canto da Maya
Registos dos deputados eleitos pelos Açores às Cortes Constituintes.
Título atribuído.
De Paris a Minhas queridas Irmãas do Coração
Parte de Ernesto Canto da Maya
Carta acompanhada de um pequeno bilhete. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.
Correspondência recebida de Margarida Leite do Canto
Parte de Ernesto Canto da Maya
Contém duas cartas remetidas das Furnas pela sobrinha Margarida Leite do Canto (1842/1915), filha de André do Canto e Medeiros (1814/1848)
Correspondência Armando Côrtes-Rodrigues
Parte de Maria Luísa Ataíde
Contém uma carta e o rascunho da resposta.
Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes
Parte de Ernesto Canto da Maya
Conjunto de cartas em que não foi possível a identificação nem do remetente nem do destinatário.
Título atribuído.