Showing 457 results

Archival description
Canto, Ernesto do. 1831-1900, bibliófilo, historiador
Advanced search options
Print preview Hierarchy View:

415 results with digital objects Show results with digital objects

Ordem para se fazerem as vigias

É um fragmento, faltando a parte inicial, de um regimento de Ordenanças de D. Sebastião. É uma cópia manuscrita, com título formal, do documento datado de 10 de dezembro de 1570 [Almeirim]. Martim Gonçalves da Câmara foi o escrivão da Puridade de D. Sebastião. No cabeçalho da última página está registado o título, podendo ter sido anotado por Ernesto do Canto (1831/1900). O papel apresenta lacunas e algumas manchas. As páginas estão alinhavadas.

1865

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Apontamentos sobre o Atlas Manuscrito Christofolo Soligo

Descreve o Atlas datado de 1489, feito em Veneza, que contém um mapa referente aos Açores com as designações dos primórdios das ilhas açorianas. Menciona, também, a carta de doação de 1460 do Infante D. Fernando publicada no Archivo dos Açores (Vol. I, página 14) onde também constam os nomes das ilhas. Escreve que através do mapa de Soligo, com os nomes e posições, se apreende quais são e dá exemplos. Na mesma obra há mais mapas onde surge o Arquipélago com os nomes mais atuais. O anexo, páginas A a F,identifica outros mapas do mesmo Atlas que considera de menor importância.

Genealogia de Gaspar Gonçalves Novaes e Isabel Dias

Árvore genealógica de Gaspar Gonçalves Novaes, morador em Santo André, e de Isabel Dias (m. 1608). No cabeçalho da genealogia consta a informação que, por testamento de 28 de janeiro de 1600, deixou Gaspar Gonçalves Novaes e sua 3ª mulher, Isabel Dias (e por morte desta) aos filhos clérigos e ao filho Bartolomeu. O papel está em mau estado com as margens danificadas, manchado e o cartão em que o documento foi colado, também, muito desgastado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Apontamentos

Texto que descreve etapas da viagem que Margarida e Ernesto do Canto fizeram a Lisboa e alguns países europeus, entre eles França e Inglaterra. Descreve o que fizeram e o que conheceram com algum pormenor e algumas informações históricas.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
O livro de registo das despesas referentes a esta viagem integra a Série 3 – Gestão financeira e contabilística com a cota PT/MCM/ECM/B/Q/3/1/2.

Luciano

Apontamentos referentes à obra satírica de diálogos de Luciano (125/181), "Diálogo dos Mortos". Documento original manuscrito e, português. Título formal

Odisseia d`Homero

Dois textos com tradução de parte do texto de Homero. Documento original manuscrito em português. Título formal.

Caderno de orações

Unidade de instalação que consiste num caderno em que Ernesto do Canto escreveu algumas orações e modo de as "meditar". Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Abaixo-assinado, Feteiras

Este documento é um abaixo-assinado dos moradores do lugar das Feteiras e rendeiros da Casa dos Condes de Redondo. Segundo o descrito, os moradores têm-se deparado com muitas dificuldades em rotear e melhorar os terrenos das casas dos Condes referidos entre a Grota de Santa Luzia e a Figueirinha. As distâncias são grandes e os terrenos muitos acidentados que necessitam de grandes melhoramentos. O documento continua com a argumentação da enorme necessidade, de há anos, uma estrada que atravesse os terrenos dos Condes de Redondo e os terrenos de Ernesto do Canto que são contíguos. Esta estrada criaria uma melhor comunicação com as Feteiras e Candelária. Ernesto do Canto, reconhecendo a falta que faz estra estrada, abriu nos seus terrenos uma estrada, cedendo-as gratuitamente, com a esperança de que se lhe desse continuidade. O que os moradores reivindicam é a continuidade e abertura da restante estrada de modo a facilitar as comunicações, o comércio e transporte. É referida a Câmara Municipal ou as Obras Públicas neste processo.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Autorização de representação

Documento em que Ernesto do Canto autoriza o Sr. Jacinto Pacheco de Almeida a representá-lo na Assembleia Geral da Sociedade Treatral Micaelense. Autoriza, também, a representar José do Canto de quem Ernesto é procurador.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Álbum Pratique de L’Art Industriel et des Beaux-Arts

Encadernação de origem com números da publicação do ano de 1865, do número 49 a 53, de janeiro/fevereiro a novembro/dezembro. Tem, também, várias páginas com modelos de balaustradas, peças de mobiliário, ornamentos vegetalistas e outros modelos.
Documento original impresso em francês. Título formal.

Informações e apontamentos para Ernesto do Canto

Pequeno conjunto de documentos que consiste, essencialmente, em referências bibliográficas, valores de algumas obras e uma lista de nomes de quem recebeu o Diploma Comemorativo da Descoberta do Caminho Marítimo para a Índia. Título atribuído.

Escritura de estipulação de alimentos e contrato

Escritura e contrato de estipulação de alimentos, meios de sustento, tratamento e encargos do casamento para Margarida Leite do Canto, menor à altura da realização deste documento, e Ernesto do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Notas anuais de funcionários públicos

Capa de um documento com as notas anuais de funcionários públicos que foram retiradas dos livros de despesas da Alfândega de Ponta Delgada e do Arquivo dos Açores. Indica três balizas cronológicas e o número de livros correspondente a cada um num total de 112. Apresenta alguns vincos, manchas e lacunas. Documento original manuscrito em português. Título formal.

Francisco Afonso Chaves

Há cartas dirigidas a Eugénio do Canto e, também, a Ernesto do Canto. Os assuntos são variados como viagens, votos de melhoras relativamente à intervenção cirúrgica de Ernesto do Canto e notícias sobre a evolução do estado de saúde e, entre outros assuntos, algumas referem o Príncipe Alberto I do Mónaco, atividades, ida para o Faial e intenção de criar o Observatório Meteorológico dos Açores.
Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Carta que refere a cirurgia de Ernesto do Canto e que foi dia de alegria para ele e família. Escreve que mal falou com o Príncipe do Mónaco que havia chegado no dia 25, e que por ele perguntou. O Príncipe muito se alegrou por ter voltado ao mar, mas perdeu duas dragas e muitas centenas de metros de [?] de aço. A carta continua com outros assuntos e mais referências ao Príncipe do Mónaco. A última página está rasgada.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Agradece notícias recebidas sobre Ernesto do Canto, esperando que lhe façam a operação. Refere que não recebeu as folhas e pedra e, por isso, só agora escreve ao Dr. Artur e mandou-lhe a requisição. Agradece a sua boa intervenção sem a qual nada conseguiria. A carta continua com outros assuntos.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere que José Bensaúde entregou a Margarida Leite do Canto a cópia da parte de uma “carta em que tão boas notícias são dadas”, referindo à boa evolução do estado de saúde de Ernesto do Canto, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere fotografias que não se encontravam com a carta: uma da assinatura de André de Quental, primo e testamenteiro de Antero de Quental, que encontrou e fotografou num livro da câmara municipal; e uma outra da grade de ferro do coro das freiras do Convento de Santo André, obra do serralheiro Luís José de Medeiros.
Confessa que nunca havia prestado atenção à grade e quem a descobriu foi [...] ,que refere como artista de grande valor, e que virá este ano no iate do Príncipe do Mónaco. Lamentava a artista não poder fotografar a grade uma vez que não sabia poder ser fotografada de dentro do coro. E conforme palavras de Francisco Afonso Chaves, por malícia, nada lhe disse enquanto procurava obter a licença para entrar no Convento. A carta continua com outras referências.
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos

Refere que desde o dia 5, quase constantemente, até ao dia 14 esteve por aqui o Príncipe do Mónaco no seu iate e que capturaram exemplares interessantes ao longo da costa a 1400 milhas de profundidade. Desta campanha há a salientar a descoberta de grandes bancos a 55m de (Faial?) do qual tem uma carta que fotografou. Continua com mais apontamentos sobre a campanha.
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu bom amigo

Para além de referir as boas notícias sobre o estado de saúde de Ernesto do Canto, escreve sobre o Príncipe Alberto I do Mónaco e algumas das suas atividades, entre outros assuntos.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere um telegrama sobre a recuperação e cicatrização vagarosa de Ernesto, notícia que atenuou as boas notícias que havia recebido pela carta de dia 29. Informa que consultou o Bruno que lhe disse não parecer o telegrama ter outro significado que não o de uma lenta cicatrização. Escreve sobre fotografias e sobre a que queria fazer sobre a Ermida das Dores mas que não tem ponto de vista mas que a da Conceição não lhe é inferior. Refere, ainda, que o Príncipe Alberto I do Mónaco está no Faial, entre outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Entre outros vários assuntos, refere que o Príncipe Alberto I do Mónaco nada tem adiantado sobre o Observatório Meteorológico dos Açores porque não tem encontrado quem se alie nas despesas a fazer, mas continua com as mesmas ideias sobre a sua criação. Com esta carta, encontram-se duas reproduções em papel de fotografias: uma sobre sondagens em metros com legenda no canto inferior esquerdo; uma outra de uma data (22-5-96) com inscrição manuscrita de Ernesto do Canto atrás: “Prova tirada pelo (?) Chaves em 22 de maio de 1896 dos raios X em Ponta Delgada. Algarismos de cobre tapados com papel vermelho e uma lâmina de madeira. Recebida em Paris a 11 de junho E Canto.”
Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere que muitas pessoas lhe têm falado das melhoras de Ernesto do Canto, mas que, infelizmente, a carta não o confirma e que todos lhe perguntam se recebeu notícias. Fala do assunto com as pessoas amigas, mas não com curiosos, a esse nada diz. A carta continua com outros assuntos e informa que o cunhado e irmã continuam em Hamburgo. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meus bons amigos e Snrs

Refere que recebeu a boa notícia da cura de Ernesto do Canto. Escreve que provavelmente recebem os jornais da ilha e que pelos quais poderão ver que em quase todos eles se fala dos caminhos de ferro. A carta continua com outros assuntos. Pela saudação se deduz que a carta, para além de Eugénio, é dirigida também ao irmão Ernesto.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Jacinto B. Taveira

Cartas onde é referido o estado de saúde de Ernesto do Canto com votos de rápidas melhoras e agradecimentos pelas atenções que foram dispensadas ao remetente.
Título atribuído.

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio.Tem inscrição, a lápis, no álbum feita por Canto da Maya: "Avo Ernesto".
Título formal.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio. Tem inscrição, a lápis de Canto da Maya na folha do álbum abaixo da imagem.
Título formal.
Autoria de C. F. J. Reeckll [Carl Fredrich Johann Reeckell], Photographo Volante, Ponta Delgada.

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio. Tem inscrição, a lápis, de Canto da Maya na folha do álbum abaixo da imagem.
Título formal.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].

"Tio Eugénio avó Margarida e avô Ernesto"

Retrato de grupo no exterior de Margarida Leite do Canto (1842/1915), (à direita) Ernesto do Canto (1831/1900) e Eugénio do Canto (1836/1915). Na folha do álbum tem inscrição de Canto da Maya com as identificações.
Título formal.

"Avô Ernesto e a Tia Anica"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) com a filha mais velha ao colo, Ana do Canto Bicudo (1863/1913).
Na folha do álbum Canto da Maya escreve, a lápis, a inscrição que dá o título a este documento.
Título formal.
No verso tem uma impressão com as iniciais "EC" dentro de um círculo, encimado por um leão.

Ernesto do Canto

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto.
Título atribuído.
Autor/produtor: A. J. Rapozo PHOT. Açores S. Miguel [António José Raposo]
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) . Na folha do álbum, acima da imagem, Canto da Maya escreveu a lápis: "Avo Ernesto".
Título formal.
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

"Ernesto do Canto"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900). Título formal. No verso tem escrito "Ernesto do Canto" e impresso a identificação do autor/produtor:
Photographie Maucomble Ulric. Grob, Boulevart Montmartre, Nº 3. Paris
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) . Na folha do álbum, acima da imagem, Canto da Maya escreveu a lápis: "Avo Ernesto".
Título formal.
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

"Avo Ernesto"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) . Na folha do álbum, acima da imagem, Canto da Maya escreveu a lápis: "Avo Ernesto".
Título formal.
Autor/produtor: M. J. Schenk, Rua do Teixeira, nº 5, Lisboa
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

Ernesto do Canto

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900). Título atribuído.
Ernesto do Canto casou com a sobrinha Margarida Leite do Canto (1843/1915) e era o avô materno de Canto da Maya. Era filho do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799/1865).

"Ernesto do Canto e esposa, Margarida Leite do Canto"

Retrato de estúdio de Ernesto do Canto (1831/1900) com a mulher, e sobrinha, Margarida Leite do Canto (1842/1915). Na página do álbum Canto da Maya escreve a lápis, abaixo da imagem, as identificações. Título formal
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste, Rua do Valverde , nº 58.
Ernesto do Canto e Margarida Leite do Canto casaram a 5 de maio de 1859. São os pais de Ana do Canto Bicudo (1863/1913) e de Maria Ernestina do Canto de Faria e Maya (1866/1921) e avós maternos de Canto da Maya.

Ernesto do Canto (1831-1900)

Documento, com 5 subdivisões, sobre a vida de Ernesto do Canto. Está numa capilha com o retrato, nome e datas de nascimento e morte e com a seguinte informação: Exposição Bibliográfica e Documental Universidade dos Açores Departamento de História, Filosofia e Ciências Sociais Serviços de Documentação 27 de outubro-10 de novembro 200. O texto é da autoria do Professor Doutor Carlos Guilherme Riley e as subdivisões têm os seguintes subtítulos:

  1. Os tempos de aprendizagem
  2. a agricultura à secretária : os textos agronómicos e a tradição familiar
  3. O “Archivo dos Açores” : Uma escrita a várias mãos
  4. Um mar de livros em volta: os trabalhos bibliográficos
  5. Crónica de uma morte anunciada : a consagração cívica
    Os textos estavam agrafados segundo as subdivisões, ficado as folhas com as marcas da oxidação dos agrafos.
    Há folhas com algumas manchas de humidade, tal como a capilha. Esta, na contra capa, tem o nome de Valter Rebelo e a morada da Biblioteca Pública e Arquivo de Ponta Delgada.
    Documento impresso em português. São fotocópias. Título formal.

Ernesto do Canto

Subsérie [com título atribuído] que consiste num vasto conjunto de cartas que Ernesto do Canto e Medeiros (1831-12-11/1900-08-21) escreveu ao pai a partir de Lisboa ou Coimbra sobre assuntos muitos variados. Uma das cartas está incompleta e rasgada.
Os documento são originais e manuscritos em português.
Ernesto do Canto é filho do segundo casamento de José Caetano com Francisca Vicência Botelho (1799/1865). Casa em 1859 com a sobrinha, Margarida Leite do Canto (2842/1915).

Results 1 to 100 of 457