Mostrar 1671 resultados

Descrição arquivística
Ernesto Canto da Maya
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

1422 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Caro Ernesto

Escreve de Ponta Delgada e informa que enviou carta à mãe de Canto da Maya, entre outros mui variados assuntos, enviando saudades para os sobrinhos Mário e Beatriz. Assina “Tia amiga Annica”. Documento original manuscrito em português com título atribuído. Está escrito no verso de um menu do Hotel Bavière de Paris.

Caro Primo

A remetente informa que envia a carta da ilha, solicitando que mande buscar umas encomendas que tem lá. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Querido Ernesto

Abordando vários outros assuntos, escreve que pintou a Beatriz em flanela lilás e dá pormenores; tem havido serões de ópera aos domingos e segundas; refere que receberá duas cartas porque tem visto anunciado nas vésperas dos da carreira. Numa 2ª folha que dentro da 1ª se encontrava, a mãe pede-lhe que conte o que faz para, assim, o seguir em espírito; e também, para o filho saber “o que se faz cá (…)”; sente um enorme prazer em receber notícias do filho não esperadas trazidas pelos vapores franceses. A carta foi escrita antes de 10 de setembro de 1913 – data da morte da Tia (Ana Leite Dias do Canto Bicudo) uma vez que esta é referida. A 2ª folha apresenta lacunas no papel – desgaste no vinco. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Querido Ernesto

Escreve que não imagina o prazer que tiveram em o saber de boa saúde e em ter sido tão bem recebido pelos colegas. Afirma que o Norberto contou ao Pae o que Canto da Maya tinha passado e que lhe parece ser um bom rapaz e muito amigo dele. Afirma que está bem, mas que tem muitas saudades do “meu bom Ernesto”. Nunca julgou serem tão amigos, o que não admira porque foram criados juntos. Ficou admirada por ter feito uma viagem tão grande, parecendo-lhe que ia diretamente para Paris. A carta continua com outras considerações, agradecendo o bebé que está lindo e que todos o acham encantador. Informa que em breve terá notícias a dar-lhe. Termina pedindo-lhe que aceite mil saudades. Assina “Victoria”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Monsieur Ernesto do Canto

Cartão-postal com representação da Avenue République, França. A mensagem está escrita acima da imagem. Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.

Meus caros Pais

Canto da Maya escreve sobre o Grand Theatre onde representaram 3 peças de um escritor suíço [Marhart] que é diretor em Paris do jornal [Mercure], e descreve as mesmas. Refere que o Mário não apreciou tanto por não entender tão bem o francês. Menciona que o Mário lhe tirou um retrato que junto irá enviar. Informa que na segunda-feira, 27, assistiu a uma conferência sobre arte grega e da renascença, no Instituto F.F. Rousseau, referindo que agora às segundas-feiras, enquanto os pais estiverem a jantar, que se lembrem que ele irá estará ouvindo falar sobre arte. Não apresenta nota de despedida e será um rascunho. No canto superior direito da primeira página, há anotações de alguns bens alimentares com o valor à frente. Papel com várias lacunas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Índice

Agenda de contatos, com folhas com índice alfabético.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Programas de peças de teatro e outros eventos

Unidade de instalação [com título atribuído] criada na origem que contém vários programas de peças de teatro e outros eventos, que na sua maior parte tiveram lugar no Teatro Micaelense, e com outros quatro documentos que não fazem parte desta tipologia. Os documentos estão apresentados seguindo a ordem cronológica dos eventos:

• La Revoltosa, Recita Extraordinaria, Companhia Hespanhola de Opera e Zarzuela, Theatro Michaelense, 28 de Dezembro de 1901
• El Dominó Azul, , Companhia Hespanhola de Opera e Zarzuela, Theatro Michaelense, 5 de Fevereiro de 1902
• Cinematographo-Biographo Maravilhosainvenção do grande engenheiro electricista EDISON, Teatro Michaelense, 19 d’Abril de 1902
• Sarau Litterario-Musical, Anthero de Quental, Anniversario do Nascimento do Poeta, Teatro Michaelense, 18 de Abril de 1903
• 1.º Concerto BENSAUDE, Teatro Michaelense, 28 de Abril de 1903
• 2.º Concerto BENSAUDE, Teatro Michaelense, 30 de Abril de 1903 (três exemplares)
• Tournée aos Açores e Madeira, Companhia Dramatica Composta de Artistas da Companhia ROSAS E BRAZÃO, Ponta Delgada, 26 de Maio de 1903
• M.R ALPHONSE, Companhia Dramatica Portuguêsa, A 1ª representação da peça em 3 actos, de Alexandre Dumas, filho, Teatro Michaelense, 30 de Maio de 1903 + COMMISSARIO BOM RAPAZ, A 1ª representação da comedia em 1 acto de J. Courtline, arranjo de Camara Lima
• CASA de BONECA, Companhia Dramatica Portuguêsa, A 1ª representação da peça em 3 actos, de Henri Ibsen, Teatro Michaelense, 31 de Maio de 1903
• DEMI_MONDE, Festa Artistica da actriz Lucinda Simões, A 1ª representação da peça em 5 actos, original de Alexandre Dumas, filho, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 1 de junho de 1903
• BLANCHETTE, Festa Artistica do actor Christiano de Sousa, Ultima e definitiva representação da peça em 3 actos de Brieux, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 3 de junho de 1903
• O AMIGO DAS MULHERES, Única representação da peça em 5 actos de Alexandre Dumas, filho, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 4 de Junho de 1903
• A Vida de um rapaz pobre, ÚNICA REPRESENTAÇÃO da peça em 5 actos e 7 quadros, original de Octavio Fenillet, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 2 de junho de 1903
• A Vida de um rapaz pobre, a pedido, ÚNICA REPRESENTAÇÃO da peça em 5 actos e 7 quadros, original de Octavio Fenillet, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 7 de junho de 1903
• A LAGARTIXA, Ultimo Espectaculo e Despedida da Companhia, Companhia Dramatica Portuguêsa, Teatro Michaelense, 8 de junho de 1903
• A Morgadinha de Valflôr, A primeira representação do drama em 5 actos, original do falecido escriptor Manoel Pinheiro Chagas, Companhia Dramatica Portugueza, Teatro Michaelense, 28 de janeiro de 1904
• Carnaval de 1904, Teatro Michaelense , 3 Grandiosos espectaculos de gargalhada, A Voz do Sangue, 14 de Fevereiro de 1904 e Á Procura do Badalo; À Pesca d’Um Marido, 15 de Fevereiro e O Genro do Caetano; O Genro do Caetano, 2ª representação, e a 3ª representação da Revista À Procura do Badalo, 16 de Fevereiro
• 2.º Concerto BENSAUDE, Teatro Michaelense, 7 de Abril de 1904
• Verdadeiro Acontecimento Theatral, Grandioso Espectaculo para todos os gostosa apresentação da COMPANHIA DE VARIEDADES de que faz parte a celebridade universal TORESKY, Teatro Michaelense. 12 de Novembro de 1904
• RECITA ANNUAL DOS ESTUDANTES do Lyceu Central, revertendo o seu producto a favor do monumento do GRANDE POETA Anthero de Quental, Teatro Michaelense, 2 de Dezembro de 1902
• TOURNÉE ANGELA PINTO, 5-A RECITA, 30 de Junho de 1905, A AVENTUREIRA + AMOR DE PERDIÇÃO, Domingo, 2, COMPANHIA DRAMATICA PORTUGUEZA, Teatro Michaelense
• TOURNÉE ANGELA PINTO, 6-A RECITA, AMOR DE PERDIÇÃO, COMPANHIA DRAMATICA PORTUGUEZA, Teatro Michaelense, 2 de Julho de 1905
• FESTA ESCOLAR dada pelas alumnas do Collegio de A. Francisco Xavier em Ponta Delgada, 1906
• PERALTAS E SECIAS, RÉCITA DE AMADORES em benefício das Associações de caridade de O SECULO XX e COZINHA ECONOMICA, Teatro Michaelense, 20 de Janeiro de 1906 (dois exemplares)
• CARNAVAL DE 1906, Grande Batalha de Flores, Campo de S. Francisco, DECRETO, 24 de Fevereiro de 1906 (não é programa de evento)
• A BONECA, Estreia da Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 26 de Maio de 1906 + A PERCICHOLE, 27 de Maio de 1906
• A PERICHOLE, da Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 27 de Maio de 1906 + OS 28 DIAS DE CLARINHA, a representação da opereta em 3 actos, 28 de Maio de 1906
• OS 28 DIAS DE CLARINHA, a representação da opereta em 3 actos de Raymund E Mars, musica de Victor Roger, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 28 de Maio de 1906 + O SOLAR DOS BARRIGAS, 30 de Maio de 1906
• O SOLAR DOS BARRIGAS, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 30 de Maio de 1906 + A CIGARRA, 31 de Maio de 1906 (dois exemplares)
• A CIGARRA, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 31 de Maio de 1906 + A GRÃ-DUQUEZA, 2 de Junho de 1906 (dois exemplares)
• A GRÃ-DUQUEZA de GEROLSTEIN, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 2 de Junho de 1906 + A BONECA, 3 de Junho de 1906 (dois exemplares)
• A BONECA, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 3 de Junho de 1906 + TIM-TIM POR TIM-TIM, 4 de Junho de 1906 (dois exemplares)
• DECLARAÇÃO (documento com 3 versos e assinado com as iniciais impressas F.C e S.B., 6-6-906) – não é programa de evento.
• TIÇÃO NEGRO, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 7 de Junho de 1906 + DRAGÕES DE VILLARS, 9 de Junho de 1906
• O PERIQUITO, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 11 de Junho de 1906 + O SOLLAR DAS BARRIGAS, 13 de Junho de 1906
• BARBA AZUL, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Teatro Michaelense, 14 de Junho de 1906 + Dragões de Villars, 15 de junho
• A CASTELLÃ, Estrêa da Companhia Dramatica, Theatro Michaelense, 9 de Janeiro de 1907
• O ADVERSÁRIO, Theatro Michaelense, 12 de Janeiro de 1907
• OS CASTROS, A representação da comedia em 4 actos, original do festejado escriptor Marcelino Mesquita, Theatro Michaelense, 13 de Janeiro de 1907 (dois exemplares)
• A CEIA DOS CARDEAES, Theatro Michaelense, 15 de Janeiro de 1907 + O PASSADIÇO. Ordem dos espectaculo – 1.º Passadiço, 2.º Ceia dos Cardeaes
• O GENRO DO SR. POIRIER, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense, 17 de Janeiro de 1907
• AMOR FUNESTO, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense , 20 de Janeiro de 1907
• OS VELHOS, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense, 22 de Janeiro de 1907 (dois exemplares)
• AS CALÇAS DA AUCTORIDADE, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense, 24 de Janeiro de 1907
• ARTE DE AGRADAR e A Ceia dos Cardeaes, Festa artística do actor Lagos dedicada à Academia de Ponta Delgada, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense, 20 de fevereiro de 1907 + Amanhã 5.ª feira 21 de fevereiro Festa artistica de Elvira de Jesus e Ferreira d’Almeida dedicada ao ex.mo sr. Commendador João de Mello Abreu
• SAPHO, Ultimo espectaculo, despedida da companhia, grandiosa festa em homenagem á distincta actriz Maria Falcão, Companhia Dramatica Portugueza, Theatro Michaelense, 24 de fevereiro de 1907 (dois exemplares)
• HYMNO do talentoso causídico Ex.mo Sr. Dr. José Bruno Tavares Carreiro oferecido pela filarmónica UNIÃO FRATERNAL ((não é programa de evento)
• TIM-TIM POR TIM-TIM, Companhia d’Opera Comica do Theatro D. Amelia, Theatro Michaelense, 4 de Junho (???)
• SECÇÃO telegraphica, Serviço especial d’A REPUBLICA (não é programa de evento).

Meu Querido Pai

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Meu querido Tio

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ilustríssimo e Ex. Sr.

Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio Ernesto

Tem na 3ª página uma outra mensagem dirigida a Ernesto do Canto e assinada “M. T.”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Correspondência

Série que contém 3 cartas que escreveu ao pai.
Título atribuído.

Recibo

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo por dinheiro recebido

Recibo passado a Ernesto do Canto, Augusta Olímpia do Canto e Ana Adelaide do Canto pelo recebimento de quantia monetária que estes entregaram a Maria Libânia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Minhas boas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Minha querida Tia

Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Queridas Tias

A carta é endereçada a Ana Adelaide do Canto, mas dirigida às tias Canto. Agradece o envio do doce e que havia falado com o pai que era necessário ir à cidade porque já havia acabado. Acrescenta que o pai está bem e espera que as tias estejam bem de saúde. Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Exma. Sra. D. Ana

Refere que há muito que os aflige o estado de saúde de Maria Libânia [Dias do Canto e Medeiros] e que tem procurado saber do seu estado de saúde. De modo que não pareça indiferente ou que se esqueceram “de tão estimável doente”, e do desgosto de todas [irmãs Canto], toma a liberdade de escrever como testemunho do cuidado. Pedem a Deus as melhoras ou o alívio para a doente. Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Testamento (rascunhos)

Contém rascunhos de notas e informações sobre o testamento de Margarida Isabel do Canto.
Título atribuído.

Meu querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Âmbito pessoal e familiar

Série [com título atribuído] que contém um vasto de conjunto de fotografias constituídas por albuminas e impressões em papel, a preto e branco, sépia, apenas uma a cores, com dimensões variadas e de âmbito pessoal e familiar. Tem retratos de corpo inteiro, meio corpo, busto de frente e perfil, havendo retratos de estúdio, em cenário natural, individuais ou de grupo. Há algumas impressas como bilhete-postal.
As imagens fotográficas dizem respeito a elementos da família Dias do Canto e Medeiros, algumas da família Faria e Maya, ramos familiares mais afastados e amigos como, por exemplo, os Condes de Jácome Correia e o Coronel Francisco Afonso Chaves. Tem várias imagens de Canto da Maya, das Irmãs Canto, os avós de Canto da Maya, tios, primos, entre outros.
São várias as fotografias de Canto da Maya e dos filhos Júlio António e Monique Violante e da 1ª mulher, Matilde, como também da 2ª mulher, Vera Pouritz e a filha de ambos, Marie Canto da Maya. Para além das fotografias que não tinham organização em álbuns, parte dos documentos fotográficos estão inseridos em quatro álbuns. Um destes é criado pela 2ª mulher de Canto da Maya, Vera Pouritz, e diz respeito a época anterior à vida em comum com o escultor.
Alguns dos documentos têm inscrições no verso e/ou nas próprias páginas dos álbuns.

Francisca Vicência Botelho

Retrato de estúdio de Francisca Vicência Botelho (1799/1865), 2ª mulher do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858).
Tem inscrição feita por Canto da Maya que a aponta como sendo uma das irmãs Canto.
Título atribuído.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].

António José Carreiro

António José Carreiro escreve sobre o "estado em que a Caloura está".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Remetida a Jean Valentim Sehemelh

Escreve sobre um negócio. Refere que deu andamento ao pedido mas que o Ministro da Fazenda enviou requerimento para o Reino. Continua com informações sobre este assunto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Moraes

É uma carta incompleta. refere que não sabe se o destinatário já tomou alguma "resolução definitiva" sobre si próprio. Escreve o remetente sobre a sua posição de "filho segundo" que considera a pior das posições sociais, tecendo considerações sobre o assunto e como se sente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Exmo. Am.o e Sn

Carta enviada para destinatário não identificado. No canto superior esquerdo da primeira página tem a inscrição: "Grande Morgada Snr. a de immensas propriedades, de mattas, arvores montes e vales, furnas [?] [?] povoado de grandes manadas de gado vindo (?) a saber piolhos [?] Grande morgada Grande morgada Sn.ra de mattas, arvoredos".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Mes Chéres enfants

Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.
O papel apresenta lacunas.

"Avo Teresa mãe de Antonio Cardoso"

Retrato de estúdio de Teresa Clara de Jesus Machado de Faria e Maya Cardoso (1816/1901). Casou em 1837 com o sobrinho, Francisco Machado de Faria e Maya (1815/1890). São os primeiros Viscondes de Faria e Maya e os avós paternos de Canto da Maya.
No verso, escrito por Canto da Maya encontra-se a identificação. Tem impresso, também, a identificação do estúdio de fotográfico: Rapozo Photographia_artistica, Rua da Esperança nº 19, Ponta Delgada.
Título formal.

Meu querido Ernesto

Carta em que fala da ida para a cidade para preparar a viagem a viagem a Marselha em dezembro. Informa que escreveu uma carta a […] a pedir informações sobre hotéis e colégios em França. Fala de uma ida à “areia” e das condições atmosféricas que estavam. Refere que engordou um pouco e que mudou o penteado (para além de outros assuntos. Na 1ª página, no canto superior esquerdo indica que havia escrito mais uma folha mas, que com a mudança, a perdeu e não teve tempo para a reescrever. Tem envelope com anotação manuscrita no verso: “Beatriz e Tia Anica?”. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Dear Friend

Carta remetida da Califórnia. Espera que estas poucas linhas o encontrem bem de saúde, tal como os pais. Entre outros assuntos, agradece a amável lembrança. Tem envelope. Documento original manuscrito em inglês com título atribuído.

Mon Cher Papa

Apesar de carta estar escrita em francês, despede- em português com “Saudades”. No canto superior direito da primeira página está uma anotação não totalmente percetível: “19 (?)”. Tem algumas manchas de tinta azul. Documento original manuscrito em francês com título atribuído.

Mon chéri

Documento original datilografado e com inscrição manuscrita em francês. Título atribuído.

Desculpe o Norberto

Rascunho de um telegrama. Canto da Maya solicita uma porção de gesso a pagar pelo vapor. Há outras anotações, de diferente caligrafia, referentes a um curso de Língua Francesa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ex. Primo e a Querida [Vittora]

A "Ex.Primo" Canto da Maya escreve que regressou recentemente da Vila, e que o Pai lhe informou de que o primo já o tinha procurado por duas vezes. No verso a "Querida [Vittora]": Canto da Maia refere que está muito envergonhado com ela e com os tios ,devido ao seu silêncio, solicitando perdão e referindo que tem tido muito trabalho com as esculturas. Escreve que teve que arranjar um atelier e que depois iniciou alguns trabalhos. Em francês, escreve ainda sobre coragem que é necessária para suportar os horrores da guerra. Documento original manuscrito em português e francês. Título atribuído.

Diplôme Spécial

Diploma referente à "Exposition Coloniale Internationale" em Paris.
Documento original impresso em francês com preenchimento manuscrito. Título formal.

Dictionnaire Universel des Contemporains

Dicionário sobre personalidades francesas, e de outros países, com nomes datas de nascimento, família e funções. Este exemplar é a 10ª edição com data de 1861, mas no final tem um suplemento com data impressa de novembro de 1862. Na primeira folha tem anotado a lápis: “ 14 francos Paris 1883 _ Reis fracos 3 : 100”. A lombada está descolada e as primeiras folhas estão soltas.
Documento original impresso. Título formal.

Ill.mo Snr. Jose C.to de Med.ros Dias do C.to

Escreve sobre os prejuízos dos lavradores que vendem gado, bem como dos consumidores de carne, devido aos abusos cometidos no Açougue da Cidade. Por esta carta, José Caetano é nomeado para resolver a questão e remeter informação para a Secretaria. A par de José Caetano, também os nomes de Pedro Borges Bicudo da Câmara e António Francisco Furtado fazem parte do referido grupo de trabalho. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Ill.mo Sr.

Tem no verso uma segunda assinatura: Manuel Francisco Luiz Pereira, pelo Secretário da Câmara com registo no 12º Livro aos 3 de janeiro de 1833. Tem lacuna no papel no local onde estaria o selo em lacre que fecharia a carta. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Foro das casas ao canto do [?]

Registo e contabilização do fores de umas “Cazas ao Canto do [?] da Grassa” em dívida dos anos de 83 [?] 98: refere, ainda, o foro imposto de 20 alqueires de terra na Relva dos anos 93 [?] 98 e foro comprado que deve dos anos de 96 e 97. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu bom am.o

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Am.o Ernesto

Refere-se às obras do teatro nove que já começaram e a direção deliberou cobrar um décimo das ações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Am.o e Sr.

Escreve como membro da direção do Clube (Micaelense?) e que tem deveres opostos aos da amizade. O problema relaciona-se com as mensalidades em atraso de um dos sócios cujo nome não é mencionado. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Registo de despesas e receitas

Contém alguns registos relativos a receitas com bens arrendados e aforados e algumas quantias recebidas; na maior parte são documentos relativos a despesas várias como viagens. Título atribuído.

Despeza de Ag.to 7.bro e 8bro

Documento com o registo de despesas de artigos muito diferenciados dos meses de agosto, setembro e outubro: varas de pano, frete, linhas de costura, lavagem de lençóis, alqueires de farinha ou sabonetes (entre outros). Documento original manuscrito em português.

Milho branco

Venda de 6 moios e 30 alqueires de milho branco. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ernesto e Eugénio do Canto

Contém um conjunto de cartas que José do Canto dirige aos irmãos Eugénio do Canto e Ernesto do Canto aquando da estada destes em Paris devido a uma intervenção médica a que Ernesto foi submetido.
Título atribuído.
Ernesto do Canto (1831-12-12/1900-08-21) e Eugénio do Canto (1863-11-08/1911-07-28) são filhos do morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858) e de sua segunda mulher, Francisca Vicência Botelho (1799-03-20/1865-10-31).

Diploma de formatura

Diploma de formatura em Filosofia da Universidade de Coimbra com duas páginas: uma em português em a outra em latim. Documento original impresso em português e latim. Título formal.

Amigo Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

A. Kolomietz

Contém quatro cartas originais e manuscritas em francês remetidas de Bolonha por “Kolomietz”, não tendo sido possível aferir o primeiro nome. As missivas são dirigidas, também, a Vera Wladimirovna Pouritz (2ª mulher do escultor com quem casa a 30 de outubro de 1938).

Meu Querido Amigo:

[Sintra] Informa que lhe escreve da cama, por estar com uma constipação tremenda, referindo que só esse motivo lhe impedirá de ir no dia seguinte a Lisboa, dar um abraço de despedida a Canto da Maia. Relativamente à estatueta, solicita a Canto da Maia que a deixe em casa, onde ele a irá levantar quando for Lisboa. Espera que Canto da Maia lhe dê notícias e que o previna da sua passagem para Paris, para que possa abraçá-lo. Faz referência a uma estatueta que irá deixar em cada de Canto da Maya assim que lhe for possível. Carta assinada. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Monsieur Ernesto do Canto

Cartão-postal remetido de Paris com a representação do Arco do Triunfo. Apresenta algumas marcas a tinta vermelha. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Pesar pela morte de Margarida do Canto

Domingos Rebelo escreve que foi com grande pesar que soube da morte de Margarida do Canto, referindo que não foi ao enterro porque havia um temporal e que o carrão ainda não tinha cortinas, mencionando ainda que ia para a cidade dar lições quando soube do falecimento. Refere que a sua esposa sentiu muito a morte e que ambos o acompanharam no seu desgosto. Refere que esteve com a mãe de Canto da Maya, que lhe disse que ele estava em dúvida entre ir para Madrid ou Barcelona, escrevendo que não conhece Barcelona, e que Madrid deve ser um meio artístico importante. Informa que o Norberto lhe escreveu e que ele lhe respondeu, solicitando, no entanto, que quando Canto da Maya lhe falar, que lhe peça desculpa em seu nome, pois escreveu-lhe e esqueceu-se de lhe falar da conferência, a qual já leu e que gostou imenso. Pede ao escultor que trabalhe e que lhe dê notícias, onde quer que esteja, enviando ainda cumprimentos da esposa para o seu irmão e as melhoras. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Meu caro Canto

O remetente pede desculpa por só agora escrever, referindo que apenas lhe escreve para lhe enviar os 50 [escudos] que este lhe solicitou. Escreve que não enviou o dinheiro mais cedo pois foi o mês em que se [propôs as décimas]. Promete brevemente escrever uma carta mais extensa. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Meu caro Canto

O remetente escreve que está com um ataque de mau humor em que as palavras e ideias não se encarrilham por mais que tente, referindo que até lhe custa escrever. Deseja uma ótima jornada e que Canto da Maya encontre a sua família de ótima saúde, referindo que envia a quantia que este lhe emprestou, a qual muito agradece. Menciona que a classificação obtida por Canto da Maia em arquitetura foi de 11 valores, o Andrade 15 e ele 13 e, informa ainda, que esta semana partirá para Viseu. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Meu caro Cortes Rodrigues

Canto da Maya escreve que pecou e que para retirar do coração a flor do mal, castigou a carne "vim a pé", referindo que deixou o carro burguês e que escolheu o caminhar dos pobres. Refere que caminho e contemplou desde as nuvens que lhe perseguiam até às crianças brincando, mencionando que quanto menos dependemos dos outros e mais nos simplificamos mais felizes somos, escrevendo que "O máximo da felicidade estará talvez no mínimo das necessidades". E continua com mais alguns pensamentos e reflexões. No verso da folha, parte deste texto é escrito por cima de um outro dirigido a Norberto Correa: "Meu bom Norberto" [Norberto Côrrea]. Canto da Maia escreve que estando longe é bem mais difícil, por saber de um amigo sofrido e não poder socorrer, acariciar, confortar, referindo o quanto desejava estar perto para poder dar um pouco de coragem e obrigar a fazer o exame. Este documento aparenta ser uma carta rascunho. O papel está fragilizado, apresentando algumas lacunas e manchas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ex. Senhor

Canto da Maya informa que nesta viagem, remete duas estatuetas para a exposição dos Humoristas e que têm como título: [Amor Violento] e [Amor Calmo],referindo ainda que cada uma vale 15 escudos. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Álbum

Álbum, criado na origem, com 216 postais ilustrados. Alguns são correspondência para familiares de Canto da Maya, como António Cardoso (pai); Maria Ernestina (mãe) Ana Bicudo (tia materna), muitos dirigidos ao escultor e outros sem correspondentes; e alguns com selo e carimbo, mas sem mensagem ou correspondente. Os postais têm temas muito variados que vão desde paisagem, monumentos e pessoas, a cores e a preto e branco. O álbum não tem capa e está em mau estado, com folhas descoladas. As datas de produção indicadas são as balizas cronológicas encontradas nos postais. No interior está, também, um desenho (reprodução) que representará Antero de Quental.
Documento original impresso. Título atribuído.

Recortes de jornais

Maço [com título atribuído] constituído, na origem, por colagens de vários recortes de jornais sobre Canto da Maya e sua obra. São muitas as referências ao “Salon des Indépendants”. Incluí a colagem de uma carta datilografada dirigida ao escultor, datada de 15 de novembro de 1934, de Fernand Demeure. Deste maço faz parte, também, cópias de duas cartas dirigidas à mulher Mathilde (estas notas estão escritas por Canto da Maya nas cópias) em francês e assinadas por Ro[??] Rolland e por Pierre Mille. Há uma cópia de projeto de artigo (também nota de Canto da Maya) de Fernand Divoire. Contém quatro páginas o “Journal Officiel de la Republique Française” sobre a Exposição Internacional de Paris de 1937. Este documento tem as margens das páginas muito danificadas. Há algumas, poucas, anotações de Canto da Maya como numeração das folhas, alguma numeração romana e indicação de nome de uma peça . “A Noite”. As colagens estão feitas por ordem cronológica.
As datas indicadas são as balizas cronológicas dos vários documentos. Os recortes foram extraídos de títulos vários como: “A Ilha”, “Alerte”, “Art e les Artists”, “Aube”, “Beaux Amis”, “Beaux Arts”, “Bulletim des Musées de France”, “Concours Medical”, “Correio dos Açores”; “Correspondance Havas”, “Daily Mail”, “Dernières Nouvelles”, “Diário de Lisboa”, “Diário de Notícias”, “Écho de la Loire”, “Echo de Paris”, “Excelsior”, “Express du Midi”, “Figaro”, “Griffe”, “Journal Officiel de la Republique Française”, “Journal ou Midi”, “La Croix”, “L`Ámi du Peuple”, “L'Art Vivant”, “Le Crapouillot”, “Le Jounal des Debats”, “Le Petit Courier”, “Le Petit Parisien”, “Le Quotidien”, “L'Echo Oran”, “Les Heures de Paris”, “Les Mois”, “Les Temps”, “L'Intransigeant”, “Mercadore de France”, “Minerva”, “Miroir du Monde”, “Mobilier er Décoration”, “Nacion”, “Nouvelle Revue”, “O Comércio do Porto”, “O Diabo”, “O Fixe”, “O Século”, “Paris – Médical”, “Paris Midi”, “Paris Programe”, “Petit Marseilles”
“Petit Parisien”, “Politique Nouvelle”, “Progress National”, “Semaine a Paris”, “Victoire” e “Ville de Paris”.
O álbum A/6-1/3, também com recortes de imprensa, tem uma organização semelhante, e igualmente, sobre a obra de Canto da Maya.

A. J. Gomes Mangas

Esta subsérie [com título atribuído] apenas contém uma carta. O documento é original e manuscrito em português. O título é atribuído.

Meu querido Pae

É uma carta incompleta. A folha está rasgada. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Meu Querido Pai

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Am.o e Snr.

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Ill.mo Snr. Joze Caetno Dias do Canto e Medeiros

Escreve a José Caetano e diz que no dia 12 recebeu José do Canto, entre outros assuntos. No canto superior direito está anotado: “Recebida a 2 de Fev.ro de 1839”. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Mano e Snr.

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Ill.mo Sr.

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Resultados 1 a 100 de 1671