Mostrar 3803 resultados

Descrição arquivística
Com objeto digital
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

Bispo de Angra D. António de Sousa Braga, no jantar da Tomada de Posse do IX Governo Regional dos Açores

Registo fotográfico do Bispo de Angra D. António de Sousa Braga, o Fernando Menezes, presidente da Assembleia Legislativa Regional entre outros membros do Governo, no jantar da Tomada de Posse do IX Governo, no Fayal Hotel Resort, na cidade da Horta.

Bonecas de barro

Escreve em ir depressa ver as “tuas filhas de barro” e que seria uma desilusão se não compram nada. Não se admiraria com este facto porque os preços são caros e, a maioria das pessoas de Lisboa, apenas tem o necessário para comer e vestir. Mas seria um gosto para a mãe se lhe comprassem alguma estátua. Fala de como gostaria que o filho viesse e poderia chegar antes de 8 de agosto. A Tia agradece os postais. Torna a falar das estátuas e se estão em posição de serem vistas e apreciadas. Entre mais assuntos, pede a Ernesto para não gastar o dinheiro das estátuas em presentes mas para o usar nas despesas de Paris. Sugere-lhe estar na ilha e julho, agosto e até 15 de setembro, partindo a 25 para Paris. Quando mais tempo ficar, mais probabilidade há de ter “entrado” dinheiro da Avó – refere anteriormente que esta estava com pouco dinheiro este ano. A carta foi escrita antes de 10 de setembro de 1913 – data da morte da Tia (Ana Leite Dias do Canto Bicudo) uma vez que esta é referida. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Brinde ao novo produto da nova linha de produção da fábrica da Bel Portugal - Leite de Pastagem

Registo fotográfico do brinde ao novo produto da nova linha de produção da fábrica da Bel Portugal - Leite de Pastagem. O Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, acompanhado pelo Secretário Regional da Agricultura e Ambiente, Luís Nuno Ponte Neto de Viveiros, o Presidente da Direção da Associação Agrícola de São Miguel e da Cooperativa União Agrícola, CRL, Jorge Alberto Serpa Rita e um elemento da administração da Bel Portugal.

Brinde do Presidente do Governo Regional, Carlos César, a todos os convidados na receção do Ano Novo

Registo fotográfico do brinde do presidente do Governo Regional, Carlos César e da sua esposa Luísa César, a todos os convidados, na receção do Ano Novo em Sant`Ana. Esteviram presentes o presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Fernando Manuel Machado de Menezes e o Ministro da República, Juiz Conselheiro Álvaro Laborinho Lúcio.

Brinde do presidente do Governo Regional a todos os convidados na receção do Ano Novo, no Palácio de Sant`Ana

Brinde do Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana. Estiveram presentes o seu antecessor Carlos César, e a sua esposa, Luísa César, o Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, e a Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Ana Luís.

Brinde do presidente do Governo Regional a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana

Brinde do Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana. Estiveram presentes o seu antecessor Carlos César, e a sua esposa, Luísa César, o Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, a Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Ana Luísa Pereira Luís, João Bosco Mota Amaral e entidades do poder regional e local, públicas e privadas da Região Autónoma dos Açores.

Brinde do presidente do Governo Regional a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana

Brinde do Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana. Estiveram presentes o seu antecessor Carlos César, e a sua esposa, Luísa César, o Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, e a Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Ana Luís.

Brinde do presidente do Governo Regional a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana

Brinde do Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, a todos os convidados, aquando da receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana. Estiveram presentes o seu antecessor Carlos César, e a sua esposa, Luísa César, o Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, a Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Ana Luís, Mota Amaral e entidades do poder regional e local, públicas e privadas da Região Autónoma dos Açores.

Brinde entre o Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, e o seu antecessor Carlos César

Brinde entre o Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, e sua esposa, Paula Cristina Cordeiro, ao seu antecessor Carlos César, e ao Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, aquando da receção do Ano Novo, no Palácio de Sant`Ana.

Brinde entre o presidente da República e o presidente do Governo Regional, aquando da visita ao Museu Regional do Vinho, na Vila da Madalena

Esta fotografia foi no âmbito da visita oficial do Presidente da República e esposa aos Açores. Visita ao Museu Regional do Vinho, na Vila da Madalena, na ilha do Pico. Brinde entre o presidente da República e o presidente do Governo Regional, aquando da visita ao Museu Regional do Vinho, na Vila da Madalena.

Brinde entre o presidente do Governo Regional e sua esposa, na receção do Ano Novo no Palácio de Sant`Ana

Brinde entre o Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro e sua esposa, Paula Cristina Cordeiro, na receção do Ano Novo, no Palácio de Sant`Ana. Estiveram presentes, o seu antecessor Carlos César, e a sua esposa, Luísa César, o Representante da República para a Região Autónoma dos Açores, Pedro Manuel dos Reis Alves Catarino, a Presidente da Assembleia Legislativa da Região Autónoma dos Açores, Ana Luís.

Brinde no jantar oferecido pelo presidente do Governo em honra do presidente da Câmara dos Comuns do Canadá e do presidente da Assembleia da República

Registo fotográfico do brinde do Secretário Regional da Presidência a todos os presentes no jantar oferecido pelo presidente do Governo em honra do presidente da Câmara dos Comuns do Canadá e do presidente da Assembleia da República, no Palácio da Conceição, em Ponta Delgada.

Bruno Silva & F.o

Carta remetida a destinatários não identificados. Escreve sobre chá e plantações. A carta tem o mesmo texto escrito em português e inglês.
Documento original manuscrito em português e inglês. Título atribuído.

Bênção do edifício da nova Central Geotérmica do Pico Vermelho

Registo fotográfico da bênção do edifício da nova Central Geotérmica do Pico Vermelho. Estiveram presentes o presidente do Governo Regional, Carlos César, o presidente da EDA, Roberto de Sousa Rocha Amaral, o Secretário Regional da Economia, Duarte José Botelho da Ponte e vários elementos da empresa EDA e do governo.

C. Andrade

O remetente (C. Andrade – não foi aferido o primeiro nome) mostra-se fiel ao compromisso e escreve pela 2ª vez a Canto da Maia. Informa que tem visto muito, mas que já sente saudades de Lisboa, referindo: "isto são mais as boas do que as broas e Lisboa não é tão má como cremos". Menciona ainda que: "os homens não têm juízo e principalmente dinheiro". O cartão-postal foi remetido de Paris e retrata uma escultura de Paul de Vigne do Museu de Bruxelas. O cartão apresenta lacunas e, por isso, não é possível identificar corretamente o nome da obra. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caderno de orações

Unidade de instalação que consiste num caderno em que Ernesto do Canto escreveu algumas orações e modo de as "meditar". Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Cais do Porto de Ponta Delgada

A fotografia ilustra o resultado da obra de Empreitada de Construção do Prolongamento do Cais (-8.00) ZH do Porto de Ponta Delgada. A imagem destaca os terraplenos para estacionamento de embarcações.

Campo desportivo das novas instalações da Escola Básica Integrada Gaspar Frutuoso, na Ribeira Grande

Registo fotográfico do Presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, visitando o campo desportivo, das novas instalações da Escola Básica Integrada Gaspar Frutuoso, aquando da sua inauguraçãona Ribeira Grande. Acompanhá-lo nesta visita, esteve o Secretário Regional da Educação e Cultura, Avelino de Freitas de Meneses, o Presidente da Câmara Municipal da Ribeira Grande, Alexandre Gaudêncio e o Conselho Executivo da escola básica/integrada Gaspar Frutuoso.

Candidatos ao SIFIT. Açores aprova projetos no valor de 700 mil contos.

Notícia relacionada com a aprovação de quatro projetos candidatos ao SIFIT - Sistema de Incentivos Financeiros ao Investimento no Turismo. Projetos referentes a empreendimentos turísticos nas áreas de alojamento e animação. Subsídios a fundo perdido de comparticipação da Comunidade Europeia. Na mesma reunião, o Governo Regional aprovou também três programas destinados a suprir carências nas áreas do desemprego sazonal e de longa duração e a incentivar a integração no mercado de trabalho.

Região Autónoma dos Açores. Subsecretário Regional Adjunto da Presidência. 1976-1977

Canto da Maya, Júlio e Violante

Retrato no exterior de Canto da Maya com os filhos mais velhos, fruto do casamento coma 1ª mulher, Matilde Canto da Maya (1887/1960): Júlio Canto da Maya (1920/1940) e Violante Canto da Maya (n. 1923).
Título atribuído.

Canto da Maya, Matilde e Violante

Retrato no exterior de Canto da Maya com a 1ª mulher, Matilde Canto da Maya (1887/1960) e a filha de ambos, Violante (n. 1923).
Título atribuído.

Cara Leonor

Carta rascunho dirigida a “Cara Leonor” em que escreve que estes dias são bem tristes mas a natureza, com dias de sol e de chuva, dão alguma beleza. Leu e compreendeu a carta dela e a sua a tristeza. Pelo teor do restante texto estarão a referir-se a uma morte recente de pessoa próxima de Leonor. Refere que a lembrança de uma pessoa que se estima é uma saudade amarga nos primeiros meses. Deseja-lhe muita coragem. No verso está o cabeçalho de um rascunho de carta a “Caro Amigo”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Cara Tia D. Anna

Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Caras Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Caras Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Carissimas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Carissimas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Carissimas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Carissimas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Caro Amigo

Canto da Maya solicita um favor e refere que este ano devido à guerra ficou na ilha. Menciona que começou a fazer uma estátua com quase 2 metros de altura, e que se trata de um estudo e que a queria conservar. Refere que na ilha não [existe] [formador], revelando que só existem homens que trabalham em gesso, para flores de tetos de casas. Escreve que com o pouco que sabe e que com a agenda desse homem, não imagina quando acabar o trabalho, referindo que espera que o possam fazer de forma a usar a madeira aos bocados, tendo que ter a paciência de os unir, mencionando ainda, que para fazer essa forma precisa de alguns conselhos. Questiona se deve cortar as pernas, o traço e [formados] fora e revela que assim deverá ser mais fácil para ele: "corto a estátua em duas, três ou quatro partes [...]". Escreve ainda: "[...] a porção de gesso bom" e solicita um saco com [dois] de ferro que dê para fartura, para fazer a forma de uma estátua que tem [um metro e oitenta e cinco]. Este rascunho foi escrito em papel com dois timbres: The Royal Mail Team Packet Company e R. M. S. P. “Asturias”. O papel está fragilizado, apresentando várias lacunas. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Canto

O remetente escreve que foi há muitos dias que enviou um cheque e que ainda não recebeu, da parte de Ernesto do Canto, informação de que este já o tivesse recebido. Pede que o informe. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Ernesto

Escreve de Ponta Delgada e informa que enviou carta à mãe de Canto da Maya, entre outros mui variados assuntos, enviando saudades para os sobrinhos Mário e Beatriz. Assina “Tia amiga Annica”. Documento original manuscrito em português com título atribuído. Está escrito no verso de um menu do Hotel Bavière de Paris.

Caro Ernesto

Victoria escreve a Ernesto dizem que está admirada com o silêncio dele. Deseja-lhe festas muito felizes. Pergunta-lhe o que tem feito. Das pessoas dele conhecidas não há novidades a dar-lhe. Entre outras notas, pede-lhe para que não esqueça de mandar notícias. O cartão-postal tem a representação de uma mulher com rosas brancas nas mãos. Uma parte do cartão é de leitura mais difícil devido à escrita cruzada e sobreposta. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Ernesto

Pede desculpa a Ernesto do Canto por ainda não ter respondido à carta que lhe enviou e que lhe deseja, também, um Ano Novo muito feliz. Afirma que têm tido muito que fazer e que o pai tem estado adoentado. Agradece as cartas e as descrições feitas dos artistas, devendo ser muito alegre viver com eles. A carta continua com outras informações, entre elas, diz que gostou muito do bebé e agradece. Abaixo da assinatura escreve: “em podendo escrevo-te mais demoradamente. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Ernesto

Dá notícias dos pais, irmãos e avó. Entre outras informações, indica que “os teus 34:375 fracos estão na C. Economica. Assina com “Adeus e abraço da tia e amiga dedicada Annica”. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Ernesto

Pequeno bilhete escrito no verso de um menú do Hotel de Baviere em Paris. Agradece a carta que recebeu do sobrinho. No verso, onde se encontra a ementa há uma inscrição não de todo percetível:” A. Canto Bicudo quero carta […]tua mãe não me […]. Assina “Tua Tia Annica”. O carão está rasgado na parte inferior. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Ernesto

Entre outros assuntos informa foi com a irmã e a Beatriz visitar os Fenais, Calhetas e Pico da Pedra com um tempo agradável para passear. Assina “tua dedicada amiga Annica”. A última página tem texto de Canto da Maya. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Ernesto

A escrever de Ponta Delgada, começa por agradecer a carta recebida e fornece mais algumas informações que não surgem como muito percetíveis. Assina “Dedicada e infeliz Tia Annica”. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Ernesto do Canto

O remetente, começa por abordar a carta "Notas - Carta a Ernesto do Canto", que releu, tendo encontrado um forte encadeamento de ideias, referindo que começou a escrever, fechando os ouvidos para evitar o ruido vindo do mercado 2 de maio, fazendo uma analogia entre o mercado e o Parlamento. Menciona que ainda não pagou a dívida de afeto que tem para com Canto da Maya, pelas cartas, postais e estampilhas que este lhe envia. Escreve que ao reler as cartas de Canto da Maya, encontrou a resposta às suas últimas produções, pedindo permissão para dizer o que sente sobre o "menino dos patos", referindo que Canto da Maia, solicitou-lhe um nome simples e incisivo para o trabalho, e que nenhum encontrava tão filosófico e expressivo como "the strugle for life". Refere que após analisado o trabalho, entendeu este como impróprio e com um conflito entre o pensamento filosófico e a estética que em nós desperta, mencionando que a ideia é magnífica, mas que a corrente artística que deixou no barro não deixam perceber tal ideia. Continua descrevendo a obra e dá a sua opinião sobre a mesma, sugerindo a Canto da Maia que deixe de fazer potes de barro e que lute por conseguir o movimento da cena, defendendo-se da sua crítica com um novo trabalho. Escreve sobre uma ida a Nelas, descrevendo pormenorizadamente a paisagem, a Vila e os modos de vida das gentes. Descreve ainda uma carta que o deixou chocado e sem disposição para nada, relativa a uma mulher que tentou ajudar o Pai, e que por isso foi condenada pelos irmãos. Informa ainda que tem recebido notícias dos Andrades e [mestre piloto], que estão muito entusiasmados em Paris, mas algo cansados. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Filho

De Ponta Delgada agradece carta que sobrinho lhe enviou do Funchal e, entre outros assuntos, refere uma viagem que irá fazer. Assina “Tua dedicada tia e amiga Annica”. A última página apresenta uma lacuna no sentido longitudinal a meio da última folha ; no verso desta uma macha e anotações numéricas a lápis. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Menino

A remetente pede desculpa por não ter dado resposta à carta por não ter quem a escrevesse. Refere que a família não teve muito prejuízo e que ninguém morreu, podendo dar-se por felizes e que nunca imaginaram que São Francisco ficasse reduzida a cinzas, referindo que dói de ver e mencionando que se contar o que viu que ele nem vai acreditar. Faz uma descrição das pessoas ao frio, a passar fome e sede, tendo que esperar horas na fila para obter a sua ração. Diz que ficou de rastos e que nunca mais lá regressou. Solicita que recomende à sua mãe e que lhe dê resposta se recebeu os bilhetes. Deseja que a família de Canto da Maya esteja toda de saúde, que tenham umas festas felizes e que Canto da Maya seja diligente com os seus estudos. Está assinada por Mrs. M. F. Teixeira. Tem envelope. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Papá

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Caro Primo

A remetente informa que envia a carta da ilha, solicitando que mande buscar umas encomendas que tem lá. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Caro Tio

Carta dirigida a um tio, cujo nome não é mencionado, em que escreve sobre as opções académicas , entre outras considerações.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Caro amigo Ernesto

O remetente, informa que recebeu a carta de Canto da Maia "homem pouco methodico!", mas que supõe ser de 17 de fevereiro. Escreve que esteve na ilha um artista americano muito impressionista, "terrivelmente até", referindo que pinta bem, mas que é um homem de negócios e não um artista. Refere que a mãe de Canto da Maia lhe emprestou um livro sobre Donatello, referindo que as fotografias são interessantes, mas que o livro é muito maçador. Escreve que tem uma deliciosa amiga em Paris, chamada Nette Wick, de quem gosta muito; simples, instruída e artista, mencionando que tem correspondência com ela há já muito tempo. Menciona que o dito artista não pintava senão belos dias de sol, que tem boas cores, mas é "del épate". Questiona se Canto da Maia já leu Michel Ange de Romam Rolland, que é muito interessante e solicita ainda para lhe dar a sua opinião, se vir a Nette. A última página apresenta uma mancha. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Carolina Bento campeã mundial de Karaté, na vertente de Kata, no Campeonato do Mundo da Polónia

Registo fotográfico da atleta que se sagrou campeã mundial de Karaté, na vertente de Kata, no Campeonato do Mundo da Polónia, acompanhada pelo treinador Fernando Vicente, em audiência, com o presidente do Governo Regional, Vasco Cordeiro, no Palácio de Sant`Ana em Ponta Delgada.

Caros Primos

Canto da Maya pede perdão por só agora agradecer a bondade com que lhe receberam e pelas maçadas que deu, referindo que uma escultura que começou assim que chegou retirou-lhe muito tempo. Menciona que a sua viagem foi esplendida. Rascunho incompleto. Contém outras anotações com conteúdo semelhante. Papel frágil e rasgado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Carta de Manuel Machado Viveiros

Carta que felicita Margarida Isabel do Canto pelo centenário do seu aniversário, sendo datada de 4 de abril de 1924.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta de remissão e consolidação de domínio

Carta emitida na sequência de um requerimento de Francisco Afonso da Costa Chaves e Melo (1797/1863), possuidor de quinze alqueires de vinha na Boa-Vista do Lugar da Fajã de Cima. Indica que a propriedade confina com os herdeiros de Braz de Castro, com Rui Gago da Câmara e com Gaspar Gonçalo. Entre outras informações, acrescenta que devido à supressão do Convento da Graça, em Ponta Delgada, pagava à Fazenda Nacional, por aquela propriedade, o foro anual de três mil e oitocentos reis.
Documento original manuscrito em português. Título formal.

Carta do Círculo de Amigos da Ribeira Grande

Carta enviada a Maria Luísa Ataíde dando conta da impossibilidade de instalar na Ribeira um Museu da Criança e da intenção de devolver os elementos que já haviam sido colocados à disposição.

Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes

Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI […]

É um pequeno livro impresso sob o título Carta d’el-rei D. Affonso IV, ao papa Clemente VI, de 12 de fevereiro de 1354. A data indicada diz respeito ao fim da impressão na imprensa de Ruy Moraes em Ponta Delgada na Ilha de São Miguel, conforme informação na capa. Tem evidência de posse no cabeçalho onde manuscrito se encontra o nome de Eugénio do Canto.
Documento original impresso em português.
Título formal.

Carta enviada a sobrinha

Carta enviada a sobrinha sem que esta esteja identificada. O papel apresenta manchas.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta incompleta

Faltam as duas primeiras páginas da carta.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Carta recebida

Carta que Eugénio do Canto envia aos pais, de Coimbra, e na qual exprime vir a encontrar o pai restabelecido e a restante família de saúde. Refere que o irmão, Ernesto, teve um pequeno “incómodo”, mas não especifica. Informa que no dia 23 do corrente a portaria que levara à abertura da Universidade a 7 de janeiro e que as aulas se prolongarão até 20 de junho para teólogos, juristas e médicos; para filósofos e matemáticos prolongar-se-ão até 10 de julho e acrescenta que, para o fim do ano, não deverá ser agradável estudar com o calor. Escreve que há 6 dias houve um caso de cólera, mas “muito brando” e não há notícias de mais, podendo os pais ficar descansados; a doença não tem atacado que não os “pobres desgraçados” que sentem frio e fome. Noticia que a uma légua de Coimbra foi descoberto o corpo de uma mulher que fora morta por 7 facadas que, ao que consta, foi morta por um soldado que ainda não foi encontrado. Envia recomendações aos padrinhos, aos sobrinhos, às tias Botelhos solteiras e casadas e aos maridos e aos padres Luís e César. Despede-se com o desejo da bênção dos pais. Tem uma nota final em que pede aos pais para que entreguem às irmãs a carta que envia dentro desta.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta recebida

Carta remetida por Filomeno do Canto aos pais na qual estima que os pais se encontrem bem quando a lerem e a demais família e que não tem gosto maior do que quando recebe cartas e estão todos bem. Este documento apresenta algumas dificuldades na leitura, uma vez que o papel se encontra danificado ao longo da linha de escrita.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta recebida de Margarida Leite do Canto

Carta recebida da sobrinha Margarida Leite do Canto (1842-11-21/1815-11-19). Esta é filha de André Dias do Canto e Medeiros (1814/1848) e casou com seu tio Ernesto do Canto (1831/1900).
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Carta sobre a Casa do Povo de Capelas

Carta enviada por João Rovoredo Botelho à Direção do Sindicato Nacional dos Tipógrafos e Ofícios Correlativos de Ponta Delgada. Refere que a Casa do Povo de Capelas [Concelho de Ponta Delgada, São Miguel, Açores] cessou quase completamente a atividade desde meados 1940 aponta as razões. Continua a expor a situação daquela Instituição e suas dificuldades.
Documento original datilografado e assinado. Tem envelope. Título atribuído.

Carta sobre a Sala de Etnografia

Carta dirigida a Maria Luísa Ataíde em que são tecidas considerações sobre o modo como estão dispostas algumas das peças daquele espaço. São sugeridas alterações.

Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes

Carta sobre doação de moedas

Carta remetida a Maria Luísa Ataíde em que se propõe a doação de notas de um e de cinco centavos para juntar à coleção de moedas já existente no Museu da Criança.

Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes

Cartas a Dr. António da Silveira Vicente

Contém a cópia de uma carta datilografada e o rascunho manuscrito de cartas dirigidas ao Diretor da Secção de Zoologia do Museu Carlos Machado sobre a colocação nos espaços expositivos de algumas peças.

Cartão enviado a irmão

Cartão enviado a um dos irmãos sem, no entanto, estar este identificado.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Cartão-postal

Cartão postal, sem mensagem, remetido de Paris com a representação a cores de uma ponte. Documento original, impresso e manuscrito, em francês. Título atribuído.

Resultados 401 a 500 de 3803