DC 53 - Margarida Leite do Canto

Meu querido Tio Ernesto Meu querido Tio do meu coração Meu muito querido tio do Coração Meus muito queridos Tios do meu coração Meus muito queridos tios do meu saudoso coração Meu caro Tio do Coração Meu querido e adorado Ernesto Meu Caro Meu adorado Amor Meu muito querido e amado Ernesto Meu adorado Ernesto do Coração Meu querido Amor do Coração Meu caro e amado Ernesto Meu esposo e filha Querido esposo e filhas Caríssimo esposo Caríssimo e Adorado esposo Meu Caríssimo Ernesto Querido Ernesto Querido e Prezado Esposo Querido Ernesto Caríssimo Esposo Querido Ernesto Caríssimo Esposo Ernesto Querido e Adorado Querido Ernesto Meu caro esposo Caríssimo Esposo Caríssimo Esposo Caríssimo e Adorado Esposo Caríssimo Esposo Caríssimo e Adorado Esposo Adorado Esposo e Caro Tio Caríssimo Esposo e Bom Tio Caro e Bondoso Esposo Querido e Bondoso Esposo Prezadíssimo Esposo Caro Esposo e Tio Adorado e Bondoso Esposo Querido Ernesto Querido Ernesto e Tio Eugénio Querido Ernesto Meu querido Ernesto Meu querido Ernesto do meu saudoso coração Meu querido e (?) bem Meu querido amorzinho do coração Meu querido Tio Meu querido Tio do C. Meu querido Tio do C. Meu m.to q.do Tio do C. Meu presado Tio do Coração

Identity area

Reference code

PT MCM ECM/B/Q/2/1/53

Title

Margarida Leite do Canto

Date(s)

  • 18[?] (Creation)
  • 1851-04-06 - 1896-09-17 (Creation)

Level of description

DC

Extent and medium

46 documentos textuais; papel

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Vasto conjunto de cartas recebidas da mulher e sobrinha, Margarida, filha de André do Canto (1814/1848), irmão mais velho de Ernesto do Canto. Margarida e Ernesto casam em 1859.
Há cartas dirigidas a Ernesto do Canto e aos tios Eugénio e talvez Filomeno, ainda no período em que se encontravam a estudar em Coimbra, portanto, antes do casamento com o tio Ernesto. Em muitas das cartas expressa preocupação com a saúde do marido durante o período do tratamento em Paris (1896) e envia notícias da família e amigos.
Título atribuído.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Caixa 8, envelope 2

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

  • Portuguese

Script(s)

Sources

Accession area