Mostrar 4331 resultados

Descrição arquivística
DS
Opções de pesquisa avançada
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

3748 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Programa do VIII Governo Regional dos Açores

Programa eleitoral de Governo apresentado pelo Partido Socialista. Este programa é composto por 8 capítulos: I - Prosseguir no Desenvolvimento; II - Os Açores e o Exterior; III - Uma Economia saudável; IV - Continuar a Valorizar os Recurso Humanos e a Defender o Emprego; V - Mais Solidariedade Social; VI- Melhor Ambiente e Melhor Qualidade de Vida; VII - Mais Oportunidades para a Juventude, e por último VIII - Apoiar a Comunicação Social nos Desafios da Inovação e da Qualidade.

Ofício enviado a Hugo Moreira com a sua nomeação para a Comissão para o estudo da Bandeira dos Açores

Ofício n.º 1479 do Chefe de Gabinete enviado ao Sr.Hugo Moreira , dando conhecimento da sua nomeação para fazer parte da Comissão para estudo da Bandeira dos Açores. Inclui o despacho de nomeação da Comissão - Despacho n.º 24/77, de 1-06-1977, assinado pelo Presidente do Governo Regional dos Açores. O documento está numerado da folha 3 à 4.

O presidente do Governo Regional dos Açores, Carlos César, recebe os membros da Direção Regional dos Açores da Associação Portuguesa de Bibliotecários, Arquivistas e Documentalistas

Registo fotográfico do presidente do Governo Regional dos Açores, Carlos César, a receber os membros da Direção Regional dos Açores da Associação Portuguesa de Bibliotecários, Arquivistas e Documentalistas, no Palácio de Sant’Ana, em Ponta Delgada.

Manuscrito - símbolos heráldicos dos Açores

Cópia de um texto manuscrito que aborda as origens e surgimento da simbologia heráldica dos Açores. Este esboço de trabalho está dividido em 8 partes, nomeadamente: I - nota preambular sobre os Açores; II - a tradicionalidade da simbologia heráldica açoriana; III - a bandeira - único símbolo heráldico criado pelos Autonomistas; IV - as armas; V -bandeiras; VI - O selo; VII - empresa; VIII - justificação e conclusão. A elaboração do texto tem por base fontes históricas Açorianas, nomeadamente o "Arquivo dos Açores", vol. I. O documento está numerado da folha 21 à 36.
Este documento não possui data atribuída.

Programa do IX Governo Regional dos Açores

Programa eleitoral de Governo apresentado pelo Partido Socialista. No âmbito do programa do IX Governo Regional dos Açores uma das propostas do Partido Socialista visa propor à Assembleia Legislativa Regional a criação do Fundo de Apoio à Coesão e ao Desenvolvimento Económico que deverá entrar em funções em 2005, agrupando parte das funções do atual Fundo Regional de Apoio às Atividades Económicas.

[Discurso sobre a Bandeira - tópicos]

Trata-se de uma listagem com tópicos a abordar, em discurso sobre o tema da Bandeira dos Açores. Contém os seguintes elementos chave a abordar: a data: seu significado; questão da Bandeiras; Bandeiras; Brasões e Símbolos Heráldicos. Estes temas são desdobrados em tópicos. O documento está numerado da folha 39 à 40.

Discurso do Presidente do Governo Regional, João Bosco Soares Mota Amaral, aquando da inauguração do Hipermercado de ferramentas de J. Pimentel, Lda

Inauguração do Hipermercado de ferramentas de J. Pimentel, Lda. em P. Delgada, em que esteve presente o Presidente do Governo Regional, João Bosco Soares Mota Amaral, o Secretário Regional da Habitação e Obras Públicas, Américo Natalino Pereira de Viveiros, o Secretário Regional da Juventude e Recursos Humanos, António José Gaspar da Silva, Luís Pimentel.

Luís Pimentel, acompanhado pelo Presidente do Governo e Secretários Regionais, visitam o espaço Hipermercado de ferramentas

Visita do espaço do Hipermercado de ferramentas de J. Pimentel, Lda. em P. Delgada, em que esteve presente o Presidente do Governo Regional, João Bosco Soares Mota Amaral, o Secretário Regional da Habitação e Obras Públicas, Américo Natalino Pereira de Viveiros, o Secretário Regional da Juventude e Recursos Humanos, António José Gaspar da Silva, Luís Pimentel.

Programa do X Governo Regional dos Açores

Programa eleitoral de Governo apresentado pelo Partido Socialista. No âmbito do programa do X Governo, este, refere 4 pontos fundamentais, nomeadamente: I Autonomia e Governação: afirmar os Açores; II – Território: bases estáveis para um desenvolvimento duradouro; III – Sociedade: potencial humano como capital de futuro e o IV – Atividade Económica: segurança, inovação e desenvolvimento.

"A Pecureira"

Texto da opereta com 1 ato "A Pecureira". Autoria de Martins de Almeida, música de Filipe Duarte. Tem carimbo do Museu Carlos Machado. As folhas têm marca de água: "Grahams Bond Registered".
O documento tem marcas de oxidação e pelo uso de furador. A capa apresenta manchas e lacunas, estando colada à 1ª página.
Título formal. Cópia datilografada.

Papel de Francisco

Folhas numeradas no canto superior direito. Documento apresenta alguns vincos e manchas.
Título formal. Cópia datilografada.

"O Snr. Comissário é uma prenda"

Documento com texto da peça. Tem no canto superior direito da folha de rosto as iniciais "JM.". Apresenta manchas e marcas de oxidação nesta folha devido a uma estrutura metálica onde estaria arquivado.
Título formal. Cópia datilografada.

"Recompensa"

Texto da peça cuja folha de rosto apresenta o título, episódio com um ato e é um original de Francisco Inácio Machado dedicado "A José Leite Barbosa _ Amigo e Mestre" Indica, também, a data.
As folhas apresentam danos nas margens esquerdas devido ao uso de "clip".
Título formal. Cópia datilografada.

"Lanterna Mágica"

Programa do teatro de revista "Lanterna Mágica", um original de José Barbosa, referente à exibição a 29 de janeiro de 1936 no Coliseu Avenida.
Documento original impresso. Título atribuído.
O papel apresenta vincos.

"As Águas "

Partitura para piano com o título "As Águas", (Azêda, Camarça e P.e Zé). Terceto do teatro de revista musicado "Lanterna Mágica" de 1931. Letra de José Barbosa e música de Ilídio Andrade. Tem algumas anotações de origem, carimbo do Centro de Documentação do Museu Carlos Machado e número antigo de inventário.
Documento original manuscrito. Título formal.

"Dar corda para se enforcar"

Texto da comédia em 3 atos com adaptação e arranjo de José Leite Barbosa. É uma cópia datilografada com carimbo ou selo branco da Inspeção dos Espetáculos: "Aprovado".
Na capa, para além do título e outras informações, tem 3 carimbos. Um indica a peça para maiores de 12 anos. Dois são da Comissão de Exame e Classificação dos Espetáculos. Indica um deles que houve cortes nas folhas 2, 6 e 13 e, manuscrito, encontra-se a nota de que o termo "negreiro" deve ser, em todo o texto, substituído. Segundo o outro carimbo a peça foi examinada para a Casa do Povo da Fajã de Baixo, indicando que foi o grupo teatral desta Instituição que levou a peça à cena.
A data indicada refere-se à aprovação das 29 páginas.
Título formal.

"Agência Futurama"

Diálogos do 2º ato, 1 º quadro - "Agência Futurama". Tem carimbo do Museu Carlos Machado. Uma das folhas é constituída por colagens e está danificada na parte inferior. Têm as folhas marcas pelo uso de furador.
Título formal. Cópia datilografada.

Acto I

Documento incompleto com diálogos do 1º ato. Integra personagens como "Gertrudes", "Crispim", "Januário", "Procópio" e "Clotilde", entre outras. As folhas estão numeradas no canto superior direito. Apresentam o carimbo ou selo branco da Comissão de Exame e Classificação da Inspeção de Espetáculos.
O documento tem machas, vincos e marcas pelo uso de furador.
Título atribuído. Cópia datilografada com anotações manuscritas.

Rascunho de carta a Tomaz Borba Vieira

Informa que pedido de demissão não havia sido ainda deferido e que envia a cópia do ofício que a pediu. Faz referência a um incidente na Secção de Arte, do qual não foi atempadamente informada, mas que levou a que o Presidente da Direção do Museu expulsasse alguém e, para mais, um licenciado em Belas Artes. Refere, também, que teve obstáculos para a inauguração do Museu Biblioteca Infantil. É documento manuscrito e assinado.

Caro Ernesto

Escreve de Ponta Delgada e informa que enviou carta à mãe de Canto da Maya, entre outros mui variados assuntos, enviando saudades para os sobrinhos Mário e Beatriz. Assina “Tia amiga Annica”. Documento original manuscrito em português com título atribuído. Está escrito no verso de um menu do Hotel Bavière de Paris.

Caro Primo

A remetente informa que envia a carta da ilha, solicitando que mande buscar umas encomendas que tem lá. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Querido Ernesto

Abordando vários outros assuntos, escreve que pintou a Beatriz em flanela lilás e dá pormenores; tem havido serões de ópera aos domingos e segundas; refere que receberá duas cartas porque tem visto anunciado nas vésperas dos da carreira. Numa 2ª folha que dentro da 1ª se encontrava, a mãe pede-lhe que conte o que faz para, assim, o seguir em espírito; e também, para o filho saber “o que se faz cá (…)”; sente um enorme prazer em receber notícias do filho não esperadas trazidas pelos vapores franceses. A carta foi escrita antes de 10 de setembro de 1913 – data da morte da Tia (Ana Leite Dias do Canto Bicudo) uma vez que esta é referida. A 2ª folha apresenta lacunas no papel – desgaste no vinco. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Querido Ernesto

Escreve que não imagina o prazer que tiveram em o saber de boa saúde e em ter sido tão bem recebido pelos colegas. Afirma que o Norberto contou ao Pae o que Canto da Maya tinha passado e que lhe parece ser um bom rapaz e muito amigo dele. Afirma que está bem, mas que tem muitas saudades do “meu bom Ernesto”. Nunca julgou serem tão amigos, o que não admira porque foram criados juntos. Ficou admirada por ter feito uma viagem tão grande, parecendo-lhe que ia diretamente para Paris. A carta continua com outras considerações, agradecendo o bebé que está lindo e que todos o acham encantador. Informa que em breve terá notícias a dar-lhe. Termina pedindo-lhe que aceite mil saudades. Assina “Victoria”. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Monsieur Ernesto do Canto

Cartão-postal com representação da Avenue République, França. A mensagem está escrita acima da imagem. Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.

Meus caros Pais

Canto da Maya escreve sobre o Grand Theatre onde representaram 3 peças de um escritor suíço [Marhart] que é diretor em Paris do jornal [Mercure], e descreve as mesmas. Refere que o Mário não apreciou tanto por não entender tão bem o francês. Menciona que o Mário lhe tirou um retrato que junto irá enviar. Informa que na segunda-feira, 27, assistiu a uma conferência sobre arte grega e da renascença, no Instituto F.F. Rousseau, referindo que agora às segundas-feiras, enquanto os pais estiverem a jantar, que se lembrem que ele irá estará ouvindo falar sobre arte. Não apresenta nota de despedida e será um rascunho. No canto superior direito da primeira página, há anotações de alguns bens alimentares com o valor à frente. Papel com várias lacunas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Índice

Agenda de contatos, com folhas com índice alfabético.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pai

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Meu querido Tio

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ilustríssimo e Ex. Sr.

Expressa a Ernesto do Canto a vontade de casar com a filha Ana. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Ernesto

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu querido Tio Ernesto

Tem na 3ª página uma outra mensagem dirigida a Ernesto do Canto e assinada “M. T.”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu bom Am.o e Snr

Refere a importância da cirurgia de Ernesto do Canto e escreve sobre trabalhos de fotografia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Recibo

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Recibo por dinheiro recebido

Recibo passado a Ernesto do Canto, Augusta Olímpia do Canto e Ana Adelaide do Canto pelo recebimento de quantia monetária que estes entregaram a Maria Libânia.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Minhas boas Tias

Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Minha querida Tia

Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Queridas Tias

A carta é endereçada a Ana Adelaide do Canto, mas dirigida às tias Canto. Agradece o envio do doce e que havia falado com o pai que era necessário ir à cidade porque já havia acabado. Acrescenta que o pai está bem e espera que as tias estejam bem de saúde. Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Exma. Sra. D. Ana

Refere que há muito que os aflige o estado de saúde de Maria Libânia [Dias do Canto e Medeiros] e que tem procurado saber do seu estado de saúde. De modo que não pareça indiferente ou que se esqueceram “de tão estimável doente”, e do desgosto de todas [irmãs Canto], toma a liberdade de escrever como testemunho do cuidado. Pedem a Deus as melhoras ou o alívio para a doente. Tem envelope.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.

Meu querido Pae

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Francisca Vicência Botelho

Retrato de estúdio de Francisca Vicência Botelho (1799/1865), 2ª mulher do Morgado José Caetano Dias do Canto e Medeiros (1786/1858).
Tem inscrição feita por Canto da Maya que a aponta como sendo uma das irmãs Canto.
Título atribuído.
Autoria de José Pacheco Toste - Photographia Central - Foto Toste [Rua do Valverde , nº 58].

António José Carreiro

António José Carreiro escreve sobre o "estado em que a Caloura está".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Remetida a Jean Valentim Sehemelh

Escreve sobre um negócio. Refere que deu andamento ao pedido mas que o Ministro da Fazenda enviou requerimento para o Reino. Continua com informações sobre este assunto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Moraes

É uma carta incompleta. refere que não sabe se o destinatário já tomou alguma "resolução definitiva" sobre si próprio. Escreve o remetente sobre a sua posição de "filho segundo" que considera a pior das posições sociais, tecendo considerações sobre o assunto e como se sente.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Exmo. Am.o e Sn

Carta enviada para destinatário não identificado. No canto superior esquerdo da primeira página tem a inscrição: "Grande Morgada Snr. a de immensas propriedades, de mattas, arvores montes e vales, furnas [?] [?] povoado de grandes manadas de gado vindo (?) a saber piolhos [?] Grande morgada Grande morgada Sn.ra de mattas, arvoredos".
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Mes Chéres enfants

Documento original manuscrito em francês. Título atribuído.
O papel apresenta lacunas.

"Agente" e "Outeiro"

Documento incompleto (páginas 2 e 3) com diálogo entre as personagens "Agente" e "Outeiro". Não foi aferido o quadro ou cena que integra. As folhas têm marca de água: ""Grahams Bond Registered".
Título atribuído. Cópia datilografada.
O documento tem vincos, algumas manchas e as margens estão fragilizadas.

"O Preço da Vida"

Documento incompleto diálogo entre as personagens "Médico" e "Marido". Tem carimbo do Museu Carlos Machado.
O papel está danificado nas margens e apresenta manchas.
Título formal. Cópia datilografada com anotações manuscritas.

"Quem tem telhados de vidro"

Texto do 1º ato.
Apresenta manchas e marcas de oxidação devido à peça metálica que unia as folhas.
Título formal. Original manuscrito.

Anotação sobre carta enviada

Anotação manuscrita de que no dia 18 de outubro de 1965 escreveu a Manuel de Melo a pedir informações sobre as condições para criar um stand de vendas.

Pedido de certificação das peças em depósito

Documento em que são transcritos parte de dois ofícios: o enviado da Junta Geral para o Museu Carlos Machado que a certificação do acervo de Hugo Moreira neste Museu; e o ofício de resposta desta instituição à Junta Geral em que informa a lista de bens.

Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes

Recibo

Recibo à Comissão Regional da Turismo pelo fornecimento de seis trajes regionais completos do valor de 5 625$40.

Carta sobre a Sala de Etnografia

Carta dirigida a Maria Luísa Ataíde em que são tecidas considerações sobre o modo como estão dispostas algumas das peças daquele espaço. São sugeridas alterações.

Maria Luísa Soares d' Albergaria Ataíde da Costa Gomes

"Avo Teresa mãe de Antonio Cardoso"

Retrato de estúdio de Teresa Clara de Jesus Machado de Faria e Maya Cardoso (1816/1901). Casou em 1837 com o sobrinho, Francisco Machado de Faria e Maya (1815/1890). São os primeiros Viscondes de Faria e Maya e os avós paternos de Canto da Maya.
No verso, escrito por Canto da Maya encontra-se a identificação. Tem impresso, também, a identificação do estúdio de fotográfico: Rapozo Photographia_artistica, Rua da Esperança nº 19, Ponta Delgada.
Título formal.

Meu querido Ernesto

Carta em que fala da ida para a cidade para preparar a viagem a viagem a Marselha em dezembro. Informa que escreveu uma carta a […] a pedir informações sobre hotéis e colégios em França. Fala de uma ida à “areia” e das condições atmosféricas que estavam. Refere que engordou um pouco e que mudou o penteado (para além de outros assuntos. Na 1ª página, no canto superior esquerdo indica que havia escrito mais uma folha mas, que com a mudança, a perdeu e não teve tempo para a reescrever. Tem envelope com anotação manuscrita no verso: “Beatriz e Tia Anica?”. Documento original manuscrito em português com título atribuído.

Dear Friend

Carta remetida da Califórnia. Espera que estas poucas linhas o encontrem bem de saúde, tal como os pais. Entre outros assuntos, agradece a amável lembrança. Tem envelope. Documento original manuscrito em inglês com título atribuído.

Mon Cher Papa

Apesar de carta estar escrita em francês, despede- em português com “Saudades”. No canto superior direito da primeira página está uma anotação não totalmente percetível: “19 (?)”. Tem algumas manchas de tinta azul. Documento original manuscrito em francês com título atribuído.

Mon chéri

Documento original datilografado e com inscrição manuscrita em francês. Título atribuído.

Desculpe o Norberto

Rascunho de um telegrama. Canto da Maya solicita uma porção de gesso a pagar pelo vapor. Há outras anotações, de diferente caligrafia, referentes a um curso de Língua Francesa. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Ex. Primo e a Querida [Vittora]

A "Ex.Primo" Canto da Maya escreve que regressou recentemente da Vila, e que o Pai lhe informou de que o primo já o tinha procurado por duas vezes. No verso a "Querida [Vittora]": Canto da Maia refere que está muito envergonhado com ela e com os tios ,devido ao seu silêncio, solicitando perdão e referindo que tem tido muito trabalho com as esculturas. Escreve que teve que arranjar um atelier e que depois iniciou alguns trabalhos. Em francês, escreve ainda sobre coragem que é necessária para suportar os horrores da guerra. Documento original manuscrito em português e francês. Título atribuído.

Diplôme Spécial

Diploma referente à "Exposition Coloniale Internationale" em Paris.
Documento original impresso em francês com preenchimento manuscrito. Título formal.

Dictionnaire Universel des Contemporains

Dicionário sobre personalidades francesas, e de outros países, com nomes datas de nascimento, família e funções. Este exemplar é a 10ª edição com data de 1861, mas no final tem um suplemento com data impressa de novembro de 1862. Na primeira folha tem anotado a lápis: “ 14 francos Paris 1883 _ Reis fracos 3 : 100”. A lombada está descolada e as primeiras folhas estão soltas.
Documento original impresso. Título formal.

Ill.mo Snr. Jose C.to de Med.ros Dias do C.to

Escreve sobre os prejuízos dos lavradores que vendem gado, bem como dos consumidores de carne, devido aos abusos cometidos no Açougue da Cidade. Por esta carta, José Caetano é nomeado para resolver a questão e remeter informação para a Secretaria. A par de José Caetano, também os nomes de Pedro Borges Bicudo da Câmara e António Francisco Furtado fazem parte do referido grupo de trabalho. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Ill.mo Sr.

Tem no verso uma segunda assinatura: Manuel Francisco Luiz Pereira, pelo Secretário da Câmara com registo no 12º Livro aos 3 de janeiro de 1833. Tem lacuna no papel no local onde estaria o selo em lacre que fecharia a carta. Documento original, manuscrito em português, com título atribuído.

Foro das casas ao canto do [?]

Registo e contabilização do fores de umas “Cazas ao Canto do [?] da Grassa” em dívida dos anos de 83 [?] 98: refere, ainda, o foro imposto de 20 alqueires de terra na Relva dos anos 93 [?] 98 e foro comprado que deve dos anos de 96 e 97. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu bom am.o

Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Meu Querido Pae

Pede autorização ao pai para casar no dia de anos com António Cardoso Machado de Faria e Maya.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Am.o Ernesto

Refere-se às obras do teatro nove que já começaram e a direção deliberou cobrar um décimo das ações.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Am.o e Sr.

Escreve como membro da direção do Clube (Micaelense?) e que tem deveres opostos aos da amizade. O problema relaciona-se com as mensalidades em atraso de um dos sócios cujo nome não é mencionado. É um rascunho.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.

Resultados 1 a 100 de 4331