Cópia de um texto manuscrito que aborda as origens e surgimento da simbologia heráldica dos Açores. Este esboço de trabalho está dividido em 8 partes, nomeadamente: I - nota preambular sobre os Açores; II - a tradicionalidade da simbologia heráldica açoriana; III - a bandeira - único símbolo heráldico criado pelos Autonomistas; IV - as armas; V -bandeiras; VI - O selo; VII - empresa; VIII - justificação e conclusão. A elaboração do texto tem por base fontes históricas Açorianas, nomeadamente o "Arquivo dos Açores", vol. I. O documento está numerado da folha 21 à 36.
Este documento não possui data atribuída.
Carta enviada por Pedro [?] Borges (?).
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Conta de dívida de Jacinto Pacheco de Castro a Cláudio Jardiné.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mau estado de conservação com lacunas e manchas. Difícil leitura.
Conta de dívida de António de Faria do Canto a Cláudio Jardiné.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Não tem capa mas as folhas estão organizadas em formato de caderno. É um documento incompleto. O papel apresenta algumas manchas e está fragilizado nos cantos superior e inferior das páginas.
Documento original manuscrito em francês e português. Título formal.
É um caderno. O papel está manchado e os cantos das folhas estão fragilizados.
Documento original manuscrito em português e francês. Título formal.
Carta remetida por Guilherme [?] de Avelar.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada de Lisboa a Manuel Francisco de Medeiros com informações contabilísticas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Coimbra] Carta remetida por José Xavier Pereira da Câmara. Tem anotações a lápis. No cabeçalho identifica-se o remetente, indicando que é filho de Dâmaso Pereira.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Participação de assembleia geral. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Escreve sobre um negócio. Refere que deu andamento ao pedido mas que o Ministro da Fazenda enviou requerimento para o Reino. Continua com informações sobre este assunto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em que António Vicente Peixoto é um dos correspondentes, num caso como remetente, no outro como destinatário.
Título atribuído.
Carta enviada a José Jacinto da Luz por remetente não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em que o remetente á Joaquim Alberto Pereira Serpa é o remetente. O destinatário não é identificado. No cabeçalho, a lápis, tem a indicação da data.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em inglês. Título atribuído.
Documento original manuscrito em inglês. Título atribuído.
Carta enviada a José Jacinto da Luz por remetente não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
É uma cópia de documento emitido, a mando da Rainha, pela Secretaria de Estado dos Negócios do reino sobre a aplicação das amnistias que constam dos diversos decretos publicados no Diário do Governo. No canto superior esquerdo indica-se que é uma cópia.
Documento manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada pelo Cônsul de Espanha, [?] Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O papel tem uma lacuna.
Carta enviada por destinatário não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Lisboa] Assina Caetano Xavier Dinis e Irmão.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta recebida de André do Canto, irmão e sogro de Ernesto do Canto. É uma carta incompleta e é uma anotação de Ernesto do Canto, no canto superior esquerdo, que indica o remetente. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Ponta Delgada] Carta enviada por Alexandre Madureira. escreve que restitui o valor emprestado e agradece o favor.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada por remetente não identificado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada a João Inácio da Costa Peixoto sobre a entrega de documentos.
Carta remetida por P(?) Carmo. Na última página estão anotadas várias contas. No cabeçalho está anotado o ano da carta.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta enviada por remetente não identificada.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Conjunto de cartas em que Manuel Cláudio de Almeida é um dos correspondentes, seja como remetente ou como destinatário.
Título atribuído.
[Ponta Delgada] Carta remetida por Manuel Cláudio de Almeida a Manuel Pereira de Vasconcelos.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Tem na 3ª página uma outra mensagem dirigida a Ernesto do Canto e assinada “M. T.”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta remetida à tia por Maria Francisca.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
O texto é sobre química. O caderno é criado na origem por folhas alinhavas. O papel está frágil e danificado. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Dá os parabéns pelo nascimento de sua” priminha”. Manda cumprimentos à Tia D. Maria Augusta e os parabéns pelo “bom sucesso”.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesada de janeiro de Ernesto e Eugénio do Canto e explicações de matemática relativas a dezembro. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Renda semestral de alojamento de Ernesto e Eugénio do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Refere negócios e o envio da mesada. O papel tem algumas lacunas e as linhas de escrita que sobrepõem entre as duas páginas dificultam um pouco a leitura.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Mesadas de fevereiro e março de Ernesto e Eugénio do Canto e despesas de doença de Eugénio do Canto. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Explicações de matemática de janeiro a abril e aquisição de livros de física. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
[Ribeira das Tainhas] Carta que envia a Francisco Leite de Teve ou a [?], tando assim dois destinatários. O papel tem uma lacuna e manchas.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta dirigida aos tios Ernesto, o futuro marido, e Eugénio. Estariam a estudar em Coimbra. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta dirigida aos tios Ernesto, o futuro marido, e Eugénio. Estariam a estudar em Coimbra. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Carta em comuns para os tios, para além de Ernesto, também, Eugénio e Filomeno do Canto.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento em mau estado, rasgado e bastante manchado.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Subsérie que tem apenas uma carta que Eugénio do Canto envia aos pais.
Título atribuído.
Escreve com saudades dos pais e da restante família e que vão passando (referindo aos irmãos que com ele estariam em Coimbra) de boa saúde. Refere que recebeu as cartas enviadas pelo pai em relação, a se ficariam ainda na cidade, não havendo decisão se abrirá em janeiro (a universidade?), entre outros assuntos.
O remetente informa que no dia seguinte o Sr. Pinto lhe remeterá o certificado. É uma carta postal.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Série que contém 3 cartas que escreveu ao pai.
Título atribuído.
Carta remetida pela sobrinha, Margarida Leite do Canto com notícias da família.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Conjunto de recibos referentes a mesas e a uma despesa extraordinária por motivos de doença.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Despesa com matrícula e com o irmão Eugénio. Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Diploma de formatura em Filosofia da Universidade de Coimbra com duas páginas: uma em português em a outra em latim. Documento original impresso em português e latim. Título formal.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português. Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Pequeno maço criado na origem com vários recibos alinhavados sobre despesas várias.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Carta emitida na sequência de um requerimento de Francisco Afonso da Costa Chaves e Melo (1797/1863), possuidor de quinze alqueires de vinha na Boa-Vista do Lugar da Fajã de Cima. Indica que a propriedade confina com os herdeiros de Braz de Castro, com Rui Gago da Câmara e com Gaspar Gonçalo. Entre outras informações, acrescenta que devido à supressão do Convento da Graça, em Ponta Delgada, pagava à Fazenda Nacional, por aquela propriedade, o foro anual de três mil e oitocentos reis.
Documento original manuscrito em português. Título formal.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.
Documento original manuscrito em português.
Título atribuído.